Агата Кристи Во весь экран Раз, два, пряжка держится едва (1940)

Приостановить аудио

— А ты что, начиталась отчетов о дебатах в парламенте?

Но скажу тебе: если мы послушаемся болтунов вроде Ачертона с его идеями в области финансов, Англия обанкротится в одну неделю.

— Скажи, дядя, а тебе самому никогда не приходила в голову идея попробовать что-нибудь новенькое?

— Если оно не улучшает старое — нет!

— Но откуда тебе знать?

Ты же даже не попробуешь! Только скажешь: «Это не годится», «Это не пойдет», а сам и не пробовал.

— Эксперименты подчас приводят к беде.

— А ты что, доволен нынешним состоянием дел, всем этим транжирством, неравенством, несправедливостью?

Надо же что-то делать!

— При всем при том у нас довольно неплохо получается, Джейн.

— А надо все заново устраивать. Все! — с жаром проговорила племянница Бланта. — А ты тут сидишь и спокойно завтракаешь!

— Она вскочила и через балконную дверь выбежала в сад.

Лицо хозяина вновь выразило некоторое удивление и смущение.

— В последнее время Джейн сильно изменилась, — заметил он.

— Откуда она набралась всего этого?

— Не обращай внимания на ее болтовню, — заметила м-с Оливера.

— Глупенькая она еще.

Болтается по новомодным компаниям, где у парней такие щегольские галстуки, а уж о космах я и не говорю… Ну, и приносят всякую ересь в дом!..

— Но ведь Джейн всегда была такая уравновешенная…

— Это все мода, Алистер…

Блант задумался.

М-с Оливера тоже встала из-за стола и вышла.

— Не нравится мне все это! — неожиданно воскликнул хозяин дома.

— Все несут какую-то несуразицу!

Ведь это же все ерунда, абсолютная чушь!

Ну что «все» надо устраивать заново?!

Что?

Сами-то они знают?

Опьянели от своих же слов…

Он печально улыбнулся.

— Да, я — один из остатков старой гвардии.

— Кстати, а если вас.., уберут, что тогда случится?

— Уберут?

Ну и выражение!

— Он помрачнел.

— Что ж, тогда масса безмозглых экспериментаторов примется за дело.

И все — конец стабильности, рассудительности, платежеспособности, порядку!

Всей той Англии, как мы ее знаем.

Пуаро кивнул — он явно был согласен с банкиром.

Платежеспособность была и его жизненным правилом.

Неожиданно Эркюль Пуаро по-новому увидел, что олицетворяет Алистер Блант.

Ведь и Барнс говорил ему об этом, но тогда он не ухватил его мысль — Внезапно старый сыщик ощутил страх.

— Все, с письмами покончено, — сказал на следующее утро Блант.

— А теперь, м-р Пуаро, я покажу вам мой сад.

Цветы и всякие растения были его хобби, которому он отдавался всей душой и о котором столь же эмоционально рассказывал.

Подойдя к концу тропинки, Блант обернулся.

— Посмотрите на тот куст. Разве он не великолепен? Где еще вы видали такой!

Б-а-а-х!!!

— Откуда-то из зарослей лавра раздался громкий выстрел и просвистела пуля.

Собеседники обернулись в ту сторону.