— Вы ошибаетесь.
— Ну, не сердитесь, дружище.
Скажите, чего ради вам вдруг понадобился этот парень?
Хотите спросить его, не он ли убил Морли?
К удивлению Джаппа Пуаро кивнул головой.
— И, конечно, надеетесь на то, что он признается?
Пуаро словно и не слышал вопроса.
— Я думаю, он скажет мне правду.
Джапп взглянул на него с любопытством:
— Послушайте, я знаю вас давно. Лет 20?
И далеко не всякий раз соображаю, куда вы клоните.
С этим Фрэнком Картером у вас какая-то навязчивая идея.
Ну скажите, почему вам так хочется, чтобы этот Картер оказался невиновен? Может, из-за его девчонки? Вы же бываете иногда сентиментальным.
— Нет-нет, — Пуаро энергично закрутил головой. — Дело не в том, хочу я или не хочу.
И вообще я лишен сентиментальности.
Это, скорее, английская привычка — лить слезы по поводу разбитых сердец, умирающих матерей и преданных детей.
Я же люблю логику.
И хочу верить в то, что он виновен. — Похоже, вы нашли что-то такое, что действительно доказывает его невиновность.
Но если так, почему вы с нами-то темните?
— Ничего я не темню, — бросил Пуаро.
— Очень скоро я смогу сообщить вам имя и адрес свидетельницы, показания которой для обвинения окажутся поистине бесценными!
Она окажется главной фигурой всего процесса.
— Но почему?..
О, ну надо же все так запутать!
Но тогда я не понимаю, зачем вам вообще надо видеть его?
— Чтобы лично удостовериться.
Больше Пуаро не сказал ни слова.
Бледный, измученный, но такой же непримиримый и воинственный, Фрэнк Картер с открытой неприязнью смотрел на неожиданного посетителя.
— А.., тот самый маленький бельгийчик!
Так чего же вам на сей раз надо?
— Вот, захотелось посмотреть на вас и поговорить.
— Что ж, смотрите, но разговаривать я с вами не буду.
Или — зовите адвоката.
У меня ведь есть такое право, не так ли?
— Вы совершенно правы.
Можете послать за ним, хотя… хотя я бы этого не хотел.
— Вот как?
А вдруг вы снова решите устроить мне какую-нибудь ловушку?
— Не забывайте, мы здесь наедине.
— Да, конечно, а за стенкой куча полицейских навострила уши.
— Ошибаетесь.
Это — сугубо частная беседа.Роберт ван ГуликКартер рассмеялся, тогда как Пуаро продолжал тем же тоном:
— Вы помните девушку по имени Агнес Флетчер?
— Никогда не слышал о ней.
— Ну так вспомните. Полагаю, вы и внимания-то на нее не обращали.
Она была горничной в доме № 58 по улице королевы Шарлотты.
— Ну и что?
— Утром в тот день, когда был убит Морли, — медленно продолжал Пуаро, — Агнес Флетчер была на лестничной клетке и, заглянув через перила вниз, увидела вас. Вы стояли на лестнице и к чему-то прислушивались.
Потом она видела, как вы направились в кабинет Морли.
Времени было где-то около 12.26.