Оказывается, Мейбл Сил встретилась с Амбериотисом, обедала с ним и, как вы, видимо, справедливо предположили, рассказала ему об этой встрече с вами. «Надо же, после стольких лет увидела мужа своей подруги, — наверное, воскликнула она тогда.
— Постарел, конечно, но в общем-то изменился мало».
Это, конечно, плод моего воображения, но уверен, что примерно так все у них и было.
Причем полагаю, что мисс Сил и сама не догадывалась о том, что тот самый м-р Блант, за которого вышла ее подруга, стал воротилой финансового мира.
Имя-то в конце концов не такое уж и редкое.
Но Амбериотис, как вы сразу поняли, был не только шпион — такие типы не гнушаются заниматься и вымогательством. У подобных людей просто дьявольский нюх на всякие секреты!
И он задумался.
Установить, кто такой м-р Блант, — проще простого.
И вот он задумал написать вам. А может, позвонил?
Еще бы, упустить такую золотую жилу!
На несколько секунд Пуаро перевел дух.
— Вам не хуже меня известно, что есть только один надежный и проверенный способ ведения дел с ушлым, прожженным шантажистом — надо заставить его замолчать.
Таким образом, дело свелось отнюдь не к ожидаемому тезису:
«Блант должен замолчать».
Совсем наоборот;
«Замолчать должен Амбериотис!»
Исход тот же — надо где-то подкараулить опытного шпиона.
Где же это сделать? Где человек чувствует себя в полной безопасности, если не в кресле дантиста?
Пуаро слегка улыбнулся.
— И что поражает… Правда Об этом деле всплыла довольно рано.
Альфред, тот самый служка, сидел себе и читал детектив под названием «Смерть в 11.45».
Надо было отнестись к этому как к знамению!
Потому что в это самое — или примерно в это самое время и был убит бедняга Морли.
Вы убили его перед самым уходом.
Потом нажали кнопку звонка, открыли краны и вышли из комнаты.
Время вы рассчитали весьма точно: ваш спуск по лестнице совпадал с тем, когда Альфред сопровождал ложную мисс Сил к лифту, чтобы поднять ее наверх.
Открыли входную дверь, возможно, замешкались на выходе, но, как только хлопнула дверца лифта и он пошел вверх, вернулись и сразу стали подниматься по лестнице.
По собственному опыту я знаю, как действует Альфред, провожая пациента наверх.
Он стучит в дверь к Морли, открывает ее и, сделав шаг назад, отступает, чтобы пропустить клиента.
Слышится шум воды из кранов — доктор моет руки перед следующим пациентом.
Но самого Морли Альфред не видит и видеть не может!
Как только Альфред снова зашел в лифт и стал спускаться, вы проскользнули в кабинет.
На пару с сообщницей вы оттащили труп в соседнюю комнату — ту, что занимала обычно мисс Невилл.
Затем бросились к ящику с карточками пациентов, быстро нашли те, что относились к мисс Сил и м-с Чепмэн, и вот — о чудо! — они ловко поменялись местами, подтереть фамилии было нетрудно.
Затем вы надели белый халат — возможно, ваша жена даже наложила вам кое-какой грим.
Впрочем, как потом выяснилось, в этом не было никакой необходимости Амбериотис раньше никогда не был у Морли и не видел его. Это был его первый визит. И с вами он тоже не встречался, а газеты крайне редко помещали ваши фотографии.
Да и вообще, чего это ему было что-то подозревать?..
Вымогатели обычно не опасаются своих дантистов.
И вот «мисс Сил» спускается вниз и Альфред провожает ее до двери.
По звонку в кабинет входит Амбериотис.
Вы стоите спиной к нему, моете руки.
Он садится в кресло, указывает вам на больной зуб.
Вы что-то бормочете насчет проблем стоматологии, потом высказываете мнение о том, что не помешала бы «заморозка».
Все медикаменты под рукой — вы берете шприц и… Амбериотис обречен.
Интересно, правда, что он не заметил, что ваша медицинская подготовка, мягко выражаясь, не вполне совершенна.
Амбериотис, абсолютно спокойный, уходит.
Вы снова выволакиваете тело Морли в кабинет. Да, теперь приходится тащить его волоком — ведь у вас уже нет помощника.
Вытираете рукоять пистолета, вкладываете его в руку Морли, вытираете ручку двери в кабинет.
Инструменты сбрасываете в стерилизатор.
Затем выходите из кабинета, спускаетесь вниз и поджидаете удобный момент, чтобы выскользнуть на улицу.