Дафна Дюморье Во весь экран Ребекка (1938)

Приостановить аудио

Джек Фейвел.

Ну конечно же.

Страшный прохвост.

Я встречалась с ним однажды сто лет назад.

— Он приезжал вчера в Мэндерли повидаться с миссис Дэнверс, — сказала я.

— Правда?

Впрочем, тут нет ничего странного.

— Почему? — спросила я.

— По-моему, он был в родстве с Ребеккой.

Я удивилась.

Этот человек — родственник Ребекки?

Я представляла себе ее родных совсем иными.

Джек Фейвел — ее брат?

— О, — сказала я, — о, мне и в голову не пришло.

— Возможно, он раньше часто ездил в Мэндерли, — сказала Беатрис.

— Не знаю.

Не могу вам сказать.

Я редко здесь бывала, — тон ее стал резким.

У меня создалось впечатление, что ей не хотелось продолжать этот разговор.

— Мне он не очень понравился, — сказала я.

— Да, — откликнулась Беатрис, — и я вас понимаю.

Я подождала, но она молчала.

Пожалуй, будет разумнее не говорить ей, что Фейвел просил не рассказывать никому о его визите.

Это могло привести к осложнениям.

К тому же мы как раз подъезжали к своей цели.

Белые ворота и гладкая гравиевая дорожка.

— Не забудьте, что старая дама почти совсем слепа, — сказала Беатрис, — и в последнее время не очень-то хорошо понимает, что к чему.

Но я позвонила сиделке, предупредила о нашем приезде, так что все будет в порядке.

Дом был большой, из красного кирпича, с остроконечной крышей.

Поздний викторианский период, если я не ошибаюсь.

Не очень привлекательный дом.

Сразу видно, что это один из домов, где царит вызывающе образцовый порядок, поддерживаемый огромным штатом прислуги.

И все для одной-единственной старушки, которая к тому же почти слепа.

Дверь открыла опрятная горничная.

— Добрый день, Нора, как поживаете? — сказала Беатрис.

— Спасибо, мадам, прекрасно.

Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете?

— О да, у нас все здоровы.

А как старая дама, Нора?

— Всего понемножку, мадам.

Один день хорошо, другой — плохо.

Но сегодня она в форме.

Я уверена, что она будет рада вас видеть.

Девушка с любопытством взглянула на меня.

— Это миссис де Уинтер, — сказала Беатрис.

— Вот как, мадам.

Здравствуйте, — проговорила Нора.

Через узкий холл и заставленную мебелью гостиную мы прошли на веранду, выходящую на квадратную лужайку с коротко подстриженной травой.

Лестницу украшали каменные вазы с яркой геранью.

В углу веранды стояло кресло на колесиках.