Дафна Дюморье Во весь экран Ребекка (1938)

Приостановить аудио

Так опозорить мистера де Уинтера?

— Ну, уж я бы ей не спустил, сопливой девчонке.

— Может, все не так, одна болтовня?

— Так, так, не сомневайтесь!

В доме только об этом и говорят.

Один — другому, тот — третьему.

Улыбка, прищуренный глаз, пожиманье плеч.

Одна кучка, затем другая.

От них — к гостям, которые вышли на террасу и разбрелись по лужайкам.

Вот пара, которая часа через три будет сидеть в креслах в розарии у меня под окном.

— Как ты думаешь, то, что я слышала, правда?

— А что ты слышала?

— Да что она вовсе не больна. Просто они поссорились, и она не желает выходить.

— Хорошенькое дело!

Поднятые брови, свист сквозь зубы.

— Да, все это выглядит странно, ты не находишь?

Я хочу сказать, чтобы так, ни с того ни с сего разболелась голова!

Все это выглядит очень подозрительно.

— Мне показалось, у него мрачный вид.

— И мне.

— Сказать по правде, я уже и раньше слышала, что их брак не очень-то удачный.

— Да?

— Хм. Мне говорили об этом. И не один человек.

Говорят, он начал понимать, что сделал большую ошибку.

Она-то ведь — глядеть не на что.

— Да, я тоже слышала, что красотой она не отличается.

Кем она была?

— Да никем.

Подобрал ее где-то на юге Франции, бонна или что-то вроде.

— Господи Боже мой!

— То-то и оно.

Когда подумаешь о Ребекке…

Я продолжала смотреть на пустые кресла.

Небо из розового стало серым.

Над моей головой зажглась Венера.

В лесу за розарием раздавался тихий шелест — это устраивались на ночлег птицы.

Пролетела одинокая чайка.

Я отошла от окна обратно к кровати.

Подняла с полу белое платье и положила его в коробку с папиросной бумагой.

Спрятала в картонку парик.

Затем стала искать в стенных шкафах дорожный утюг, который я брала в Монте-Карло, чтобы гладить платья миссис Ван-Хоппер.

Он лежал в глубине полки за старыми шерстяными джемперами, которые я давно не носила.

Это был один из тех утюгов, что годятся для любого напряжения, и я воткнула штепсель в розетку на стене.

Затем принялась гладить голубое платье, которое Беатрис вынула из шкафа, медленно, методично, как гладила платья миссис Ван-Хоппер.

Закончив, положила готовое платье на кровать.

Затем сняла с лица грим, наложенный для маскарадного костюма.

Причесалась, вымыла руки.

Надела голубое платье и туфли, которые всегда надевала с ним.

Я снова была девушка-компаньонка и собиралась спуститься в гостиную отеля вслед за миссис Ван-Хоппер.

Я открыла дверь спальни и пошла по коридору.