Дафна Дюморье Во весь экран Ребекка (1938)

Приостановить аудио

Вы не видели его глаз. Я видела.

Вы не стояли рядом с ним весь вечер. Я стояла.

Он ни разу не заговорил со мной, Фрэнк.

Ни разу не взглянул.

Мы простояли с ним бок о бок весь вечер, и не обмолвились ни одним словом.

— Это было невозможно, — сказал Фрэнк.

— Все эти люди.

Конечно же, я видел. Я достаточно хорошо знаю Максима, вы согласны?

Послушайте…

— Я его не виню, — прервала я, — если он полагает, что я сыграла с ним эту чудовищную подлую шутку, он вправе думать обо мне что хочет и никогда больше не разговаривать со мной и не видеть меня.

— Вы не должны так говорить, — сказал Фрэнк.

— Вы сами не понимаете, что вы говорите.

Можно, я сейчас к вам приду?

Мне кажется, я сумею объяснить.

Что толку, если Фрэнк придет? Мы усядемся в кабинете, и он примется меня утешать, добрый, тактичный Фрэнк.

Мне не нужна больше доброта ни от кого.

Слишком поздно.

— Нет, — сказала я.

— Я не хочу крутить шарманку.

То, что случилось, — случилось.

Изменить ничего нельзя. Возможно, это к лучшему, это помогло мне понять то, что мне следовало знать раньше, о чем надо было догадаться до брака с Максимом.

— Что вы имеете в виду? — сказал Фрэнк резким, непривычным мне голосом.

Что ему до того, любит меня Максим или нет? Почему его это так волнует?

Почему он не хочет, чтобы я знала правду?

— Я имею в виду его и Ребекку, — сказала я; имя прозвучало странно и мрачно. Как запретное слово, произносить его вслух не доставляло мне больше радости, не несло облегчения, оно жгло меня стыдом, как признание в грехе.

Несколько секунд Фрэнк молчал.

Я слышала, как он с шумом втянул воздух.

— Что вы имеете в виду? — повторил он еще короче и резче, чем в первый раз.

— Что вы имеете в виду?

— Он не любит меня. Он любит Ребекку, — сказала я.

— Он не забыл ее. Он все еще думает о ней, ночью и днем.

Он никогда не любил меня, Фрэнк.

Всегда одна Ребекка, Ребекка, Ребекка.

Изо рта Фрэнка вырвался удивленный — или испуганный? — крик, но мне было теперь все равно, даже если я смутила его.

— Теперь вы знаете, что я чувствую, — сказала я, — теперь вы понимаете.

— Послушайте, — сказал он, — я обязательно должен повидаться с вами. Обязательно, слышите?

Это жизненно важно, я не могу говорить с вами об этом по телефону.

Миссис де Уинтер!

Миссис де Уинтер!

Я кинула трубку и встала из-за бюро.

Я не хотела видеть Фрэнка.

Он не мог помочь мне в моей беде.

Никто не мог, кроме меня самой.

Лицо у меня покрылось пятнами от слез.

Я ходила взад и вперед по комнате, кусая уголок платка, отдирая от него кружево.

Я была уверена, что никогда больше не увижу Максима.

Мне сказал об этом внутренний голос, он не мог меня обмануть.

Максим ушел и никогда не вернется.

В глубине сердца я знала, что Фрэнк тоже этому верит, но не хочет признаться по телефону.

Не хочет меня пугать.