Дафна Дюморье Во весь экран Ребекка (1938)

Приостановить аудио

Объявление в газете, интервью, все, что неизбежно идет вслед за смертью.

Завтраки, обеды, ужины, попытка казаться таким, как обычно, казаться в здравом уме.

Фрис, остальная прислуга, миссис Дэнверс.

Миссис Дэнверс, которой я не отважился отказать от места, потому что она могла что-то заподозрить, могла отгадать — никто так, как она, не знал Ребекку… Фрэнк, не отходивший от меня ни на шаг, рассудительный, сдержанный, благожелательный.

«Почему бы вам не уехать? — не раз говорил он.

— Я прекрасно управлюсь здесь один.

Уезжайте».

И Джайлс, и Би, милая, бестактная бедняжка Би.

«Ты жутко выглядишь, тебе надо показаться врачу».

Я должен был встречаться со всеми ними, зная, что каждое произнесенное мною слово — ложь.

Я продолжала крепко сжимать его руки.

Я наклонилась к нему близко, совсем близко.

— Я чуть было не рассказал тебе все однажды, — продолжал он, — в тот день, когда Джеспер убежал в бухту и ты вошла в домик поискать веревку.

Мы сидели с тобой здесь, в библиотеке, а потом Фрис и Роберт принесли чай.

— Да, я помню, — сказала я.

— Почему же ты ничего не сказал?

Мы могли быть вместе все это время.

Сколько же мы потеряли дней и недель!

— Ты держалась так отчужденно, — сказал он. — Вечно уходила в сад с Джеспером, бродила всюду одна.

Ты ни разу не подошла ко мне так, как сейчас.

— Почему ты мне не рассказал? — шептала я.

— Почему ты мне не рассказал?

— Я думал, что ты несчастлива, что тебе скучно, — сказал он.

— Ведь я намного старше тебя.

Мне казалось, тебе интереснее разговаривать с Фрэнком, чем со мной.

Ты была со мной такой странной, такой неловкой, дичилась меня.

— Как я могла подойти к тебе, когда я знала, что ты думаешь о Ребекке? — сказала я.

— Как могла просить тебя о любви, когда я знала, что ты все еще любишь Ребекку?

Он притянул меня к себе и заглянул в глубину моих глаз.

— О чем ты?

Что ты хочешь сказать? — спросил он.

Я стояла рядом с ним на коленях, выпрямив спину.

— Всякий раз, когда ты касался меня, я думала, что ты сравниваешь меня с Ребеккой.

Всякий раз, когда разговаривал со мной, глядел на меня, гулял вместе в саду, садился за стол обедать, я чувствовала, что ты говоришь сам себе:

«Я делал это с Ребеккой, и это, и это тоже». Он смотрел на меня с недоумевающим видом, словно не понимая.

— Так это и было, верно?

— О Боже! — сказал он.

Он отстранил меня, встал с кресла и принялся ходить по комнате, стиснув руки.

— Что с тобой?

В чем дело? — спросила я.

Он резко обернулся и посмотрел на меня — я все еще сидела на полу, сжавшись в комок.

— Ты думала, что я люблю Ребекку? — сказал он.

— Ты думаешь, я убил ее из ревности?

Я ее ненавидел, говорю тебе, наш брак был фарсом с первого дня.

Она была порочная, жестокая, развратная, испорченная до мозга костей женщина.

Мы никогда не любили друг друга; никогда, ни одной минуты не были счастливы.

Ребекка не знала, что такое любовь, нежность, порядочность.

Она была даже не совсем нормальна.

Я сидела на полу, обхватив колени руками, не сводя с него глаз.

— О, конечно, она была умна, — продолжал Максим.