Дафна Дюморье Во весь экран Ребекка (1938)

Приостановить аудио

Унесите их, будьте добры.

У нее был встревоженный, виноватый вид.

— Простите меня, мадам, — сказала она.

Подошла к камину и взяла вазы.

— Постарайтесь, чтобы больше это не повторялось, — сказала я.

— Да, мадам, — сказала она.

Мод вышла из комнаты, унося цветы.

Я и не думала, что так легко быть строгой.

Странно, почему раньше это казалось таким трудным.

На бюро лежало сегодняшнее меню.

Холодная семга под майонезом, холодные отбивные котлеты, куриное заливное, суфле.

Я все их узнала, эти закуски за ужином а-ля фуршет во время бала.

По-видимому, мы все еще приканчиваем остатки.

Должно быть, это же входило во вчерашний холодный ленч, который я не ела.

Похоже, что прислуга себя не утруждает.

Я перечеркнула карандашом весь список и позвонила, вызывая Роберта.

— Скажите миссис Дэнверс, пусть закажет на кухне что-нибудь горячее, — сказала я.

— Если там еще осталась куча холодных закусок, нам в столовой они не нужны.

— Слушаюсь, мадам, — сказал он.

Я вышла вместе с ним из кабинета и спустилась вниз за садовыми ножницами.

Затем пошла в розарий и срезала несколько стеблей с бутонами.

Воздух потеплел.

Нам предстоял такой же жаркий и душный день, как вчера.

Где они — все еще в заливе или уже в бухточке у Керритской гавани?

Скоро я это узнаю.

Скоро вернется Максим и все мне расскажет.

Что бы ни случилось, я должна быть спокойна.

Что бы ни случилось, я не должна бояться.

Я отнесла срезанные розы в кабинет.

Принялась расставлять по вазам, куда Роберт налил свежей воды.

Я уже кончала, когда раздался стук в дверь.

— Войдите, — сказала я.

Это была миссис Дэнверс.

В руке она держала меню.

У нее был бледный и усталый вид.

Под глазами темные круги.

— Доброе утро, миссис Дэнверс, — сказала я.

— Я не понимаю, — начала она, — почему вы отослали с Робертом меню, велели его заменить.

В чем дело?

Я посмотрела на нее через всю комнату, все еще держа в руке розу.

— Эти холодные отбивные и семга подавались вчера, — сказала я.

— Я видела их на буфете. И позавчера.

Я хотела бы получить сегодня что-нибудь горячее.

Если на кухне не хотят этого есть, лучше выбросить.

В этом доме столько всего пропадает даром, пусть пропадет еще немного, какая разница.

Миссис Дэнверс удивленно посмотрела на меня.

Но ничего не сказала.

Я поставила розу в вазу рядом с другими.

— Неужели вы не можете придумать, что нам подать, миссис Дэнверс? — спросила я.

— У вас должны быть меню на все случаи жизни.