Дафна Дюморье Во весь экран Ребекка (1938)

Приостановить аудио

— Я не привыкла, чтобы мне передавали приказания через Роберта, — сказала она.

— Если миссис де Уинтер хотела что-нибудь заменить, она звонила мне по внутреннему телефону.

— Боюсь, меня мало волнует, что именно имела обыкновение делать миссис де Уинтер, — сказала я.

— Сейчас я — миссис де Уинтер, как вам известно. И если мне угодно передать вам приказание через Роберта, я так и поступлю.

В эту минуту Роберт вошел в комнату.

— Репортер из «Каунти Кроникл» на проводе, мадам, — сказал он.

— Скажите ему, что меня нет дома.

— Хорошо, мадам.

— Роберт вышел.

— Ну, миссис Дэнверс, что-нибудь еще? — сказала я.

Она продолжала смотреть на меня во все глаза, однако по-прежнему молчала.

— Если вам нечего мне больше сказать, — продолжала я, — пойдите на кухню и прикажите повару приготовить горячий ленч.

Я занята.

— Почему репортер из «Каунти Кроникл» звонил вам? — спросила она.

— Не имею ни малейшего представления, миссис Дэнверс, — сказала я.

— Правда это, — медленно проговорила она, — то, что нам рассказал вчера вечером Фрис? Те слухи, которые ходят в Керрите, будто бы в море нашли яхту миссис де Уинтер?

— А ходят такие слухи, миссис Дэнверс? — сказала я.

— Боюсь, я ничего об этом не знаю.

— Капитан Сирл, инспектор порта, заезжал ведь сюда вчера, не правда ли? — продолжала она.

— Мне рассказал об этом Роберт, он провожал его в библиотеку.

Фрис говорит, что в Керрите говорят, будто водолаз, который спустился обследовать дно парохода там, в заливе, нашел рядом с ним яхту миссис де Уинтер.

— Возможно, что так, — сказала я.

— Но вам лучше подождать, пока вернется мистер де Уинтер, и расспросить его обо всем.

— Почему мистер де Уинтер встал сегодня так рано? — спросила она.

— А это ему знать, — сказала я.

Она по-прежнему не сводила с меня глаз.

— Фрис говорит, ходят слухи, что на полу каюты лежит чье-то тело, — сказала она.

— Откуда там взяться какому-то телу?

Миссис де Уинтер всегда выходила в море одна.

— Что толку спрашивать меня, миссис Дэнверс?

Я знаю столько же, сколько вы.

— Да? — медленно сказала она.

Она все еще глядела на меня.

Я отвернулась и понесла вазу с цветами на стол у окна.

— Я распоряжусь насчет ленча, — добавила миссис Дэнверс.

Она ждала, но я ничего не ответила.

Тогда она вышла из комнаты.

Больше ей меня не напугать, подумала я.

Она потеряла свою власть надо мной вместе с Ребеккой.

Что бы она ни сказала теперь, что бы ни сделала, мне было все равно, это не могло мне навредить.

Я знала, что она мой враг, и это меня не беспокоило.

Но что, если она узнает правду о теле в каюте яхты и станет врагом Максима — тогда что?

Я села в кресло.

Положила ножницы на стол.

Мне не хотелось больше возиться с розами.

Меня не оставляла мысль о том, что делает сейчас Максим. Что? Что?

Почему репортер из «Каунти Кроникл» опять позвонил нам?

У меня снова засосало внутри.

Я подошла к окну, высунулась наружу.

Было очень жарко.