В воздухе пахло грозой.
Садовники снова косили газоны.
Я видела, как один из них ходил с сенокосилкой туда и сюда по верху насыпи за лужайкой.
Я больше не могла сидеть в кабинете.
Я оставила ножницы и розы и вышла на террасу.
Принялась ходить по ней взад и вперед.
Джеспер трусил сзади, не понимая, почему мы не идем гулять.
Я продолжала мерять шагами террасу.
Около половины двенадцатого из холла вышел Фрис.
— Вас просит к телефону мистер де Уинтер, — сказал он.
Я прошла через библиотеку в комнатку позади.
Когда я брала трубку, руки мои дрожали.
— Это ты? — сказал он.
— Это Максим.
Я говорю из конторы.
Я с Фрэнком.
— Да? — сказала я.
Молчание.
— Я привезу Фрэнка и полковника Джулиана к ленчу.
— Да, — сказала я.
Я ждала, ждала, что он еще скажет.
— Им удалось поднять яхту.
Я только что вернулся из бухты.
— Да, — сказала я.
— Там были Сирл, и полковник Джулиан, и Фрэнк, и другие, — сказал он.
Может быть, Фрэнк стоит рядом с ним у телефона, поэтому Максим говорит так сдержанно, так отчужденно.
— Ну ладно, пока, жди нас около часу.
Я положила трубку.
Он же ничего мне не сказал.
Я так и не знаю, что случилось.
Я опять пошла на террасу, предупредив сперва Фриса, что к ленчу, кроме нас с Максимом, будет двое гостей.
Время тянулось невыносимо долго. Бесконечно.
Я поднялась к себе и надела более легкое платье.
Снова спустилась.
Пошла в гостиную и уселась в кресло. Я ждала.
Без пяти час на подъездной аллее зашуршали шины, затем в холле раздались голоса.
Я пригладила перед зеркалом волосы.
Я была очень бледная.
Я потерла щеки, чтобы они порозовели, и встала встретить их.
Вошел Максим, за ним — Фрэнк и полковник Джулиан.
Я вспомнила, что на балу он был одет под Кромвеля.
Сейчас он казался каким-то съежившимся, куда меньше — во всех отношениях.
— Здравствуйте, — сказал он.
Он говорил негромко, серьезно, как врач.
— Скажи Фрису, чтобы он подал нам херес.
Я пойду вымою руки.
— Я тоже, — сказал Фрэнк.
Но я не успела позвонить. Фрис уже нес херес.
Полковник Джулиан пить не стал.
Я взяла рюмку, чтобы было что держать в руках.