Дафна Дюморье Во весь экран Ребекка (1938)

Приостановить аудио

— Алло!

Это «Музей-ноль-четыреста восемьдесят восемь»?

Не можете ли вы мне сказать, не проживает ли здесь человек по имени Бейкер?

Да? Простите, с кем я говорю?

С ночным швейцаром?

Да, да, понимаю.

Не конторы.

Да, конечно.

Вы не могли бы дать мне адрес?

Да, это весьма важно.

— Фрэнк замолчал, крикнул нам через плечо: — Кажется, мы нашли его!

О Боже, пусть это будет неправдой!

Не дай нам найти его.

Пожалуйста, Боже, пусть Бейкера вообще не будет на свете.

Я знала, кто этот Бейкер.

Знала с самого начала.

Я смотрела через дверной проем на Фрэнка, видела, как он вдруг наклонился вперед, потянулся за карандашом, пододвинул к себе листок бумаги.

— Алло!

Да, я здесь.

Повторите, пожалуйста, по буквам.

Спасибо.

Большое спасибо.

Спокойной ночи.

Фрэнк вернулся в библиотеку, держа в руке листок.

Так любящий Максима, Фрэнк не знал, что этот листок бумаги был единственной уликой, стоящей всех остальных, о которых упоминалось в этот кошмарный вечер, и что подойди он к Максиму сзади и вонзи кинжал ему в спину, он не смог бы вернее его погубить.

— Я говорил с ночным швейцаром. Это где-то в Блумсберри, — сказал Фрэнк.

— Там вообще никто не живет.

В дневное время все помещения используются в качестве врачебных кабинетов.

По-видимому, Бейкер перестал практиковать и уехал из Лондона полгода назад.

Но мы с легкостью можем его найти.

Швейцар сообщил мне адрес.

Я записал его на этом листке.

Глава XXV

И вот тут Максим взглянул на меня.

Впервые за весь вечер.

В его глазах я прочитала прощальный привет.

Казалось, он перегнулся через поручни на борту корабля, а я стою внизу, на причале.

Кругом нас чужие люди, они будут касаться его плеч и моих, но мы их не заметим.

Мы не будем перекрикиваться и звать друг друга, ведь на таком расстоянии ветер унесет голоса.

Но до той самой секунды, как корабль отойдет от стенки, я буду видеть его глаза, а он будет видеть мои.

Фейвел, миссис Дэнверс, полковник Джулиан, Фрэнк с листком бумаги в руке — все они были забыты.

Этот миг был наш — священная, нерушимая, крохотная частица времени, приостановившегося между двумя секундами.

Затем Максим отвернулся и протянул руку к Фрэнку.

— Молодец, — сказал он.

— Какой там адрес?

— Где-то возле Барнита, к северу от Лондона, — сказал Фрэнк, отдавая ему бумажку.

— Но там нет телефона.

Позвонить ему нельзя.

— Вы неплохо поработали, Кроли, — сказал полковник Джулиан. — И вы, миссис Дэнверс.

Может быть, теперь вы сможете нам что-нибудь объяснить?