Дафна Дюморье Во весь экран Ребекка (1938)

Приостановить аудио

Миссис Дэнверс покачала головой.

— Миссис де Уинтер никогда не обращалась к врачам.

Как все сильные люди, она их презирала.

Лишь однажды у нас здесь был доктор Филлипс из Керрита, в тот раз, что она растянула связки на запястье.

Я ни разу не слышала, чтобы она говорила об этом докторе Бейкере, она не упоминала его имени при мне.

— Говорю вам, этот тип — косметолог, — сказал Фейвел.

— Да и какая разница, кто он?

Если бы во всем этом что-нибудь крылось, уж Дэнни бы знала.

Говорю вам, это какой-нибудь ловкач, который придумал новый способ высветлять волосы и выбеливать кожу; возможно, Ребекка узнала его адрес в то самое утро от своего парикмахера и пошла к нему из чистого любопытства.

— Нет, — сказал Фрэнк, — я думаю, вы ошибаетесь.

Бейкер не шарлатан.

Ночной швейцар сказал мне, что он был весьма известный специалист по женским болезням.

— Хм, — хмыкнул полковник Джулиан, дергая себя за усы, — видно, что-то у нее все же было не в порядке.

Странно, что она никому не обмолвилась об этом ни словом, даже вам, миссис Дэнверс.

— Она была такая худющая, — сказал Фейвел.

— Я говорил ей об этом, но она только смеялась.

Ее это, мол, устраивает.

Сидела на голодной диете, как все женщины, так я думаю.

Возможно, пошла к этому Бейкеру за новым рационом.

— Как, по-вашему, это возможно, миссис Дэнверс? — спросил полковник Джулиан.

Миссис Дэнверс медленно покачала головой.

Сообщение Фрэнка, по-видимому, совершенно ошеломило ее, привело в полное замешательство.

— Ничего не могу понять, — прошептала она.

— Я не знаю, что все это значит.

Бейкер?

Доктор Бейкер?

Почему она ничего мне не сказала?

Почему утаила от меня?

Она говорила мне все.

— Быть может, миссис де Уинтер не хотела вас волновать, — сказал полковник Джулиан.

— Я не сомневаюсь, что, назначив с ним встречу и повидав его, она собиралась все вам рассказать, когда вернется.

— А записка мистеру Джеку? — вдруг сказала миссис Дэнверс.

— Помните:

«Мне нужно что-то тебе рассказать.

Я должна тебя видеть». Ему она тоже хотела рассказать об этом?..

— Верно, — медленно проговорил Фейвел.

— Мы совсем забыли о записке.

Он снова вытащил ее из кармана и прочитал вслух:

— «Мне нужно что-то рассказать тебе. Я должна увидеть тебя как можно скорее.

Ребекка».

— Да, все ясно как божий день, — сказал полковник Джулиан, оборачиваясь к Максиму.

— Готов поспорить на тысячу фунтов, что она собиралась рассказать Фейвелу о результате встречи с этим доктором Бейкером.

— Да, должен сознаться, вы оказались правы, — сказал Фейвел.

— Видно, этот Бейкер и записка из одной оперы.

Но какого черта ей понадобилось с ним встречаться?

Что такое с ней еще стряслось?

Правда глядела им в лицо, а они ее не замечали.

Стояли, недоуменно таращась друг на друга, и не понимали ничего.

Я не осмеливалась поднять глаза.

Не осмеливалась шевельнуться, чтобы не выдать как-нибудь того, что мне известно.