Дафна Дюморье Во весь экран Ребекка (1938)

Приостановить аудио

Максим все еще спал, и я его не будила.

Нам предстоял долгий утомительный день.

Бесконечные километры шоссе, телеграфные столбы, усыпляющее мелькание машин, мучительно медленный въезд в Лондон.

Мы не знаем, что нас ждет в конце пути.

Будущее покрыто мраком.

Где-то к северу от Лондона живет неизвестный нам человек по имени Бейкер, который никогда о нас не слышал, и, однако, наша судьба была в его руках.

Скоро он тоже проснется, зевнет, потянется и начнет очередной день.

Я поднялась с колен, пошла в ванную комнату, открыла кран, чтобы напустить воды.

Все, что я делала, казалось мне таким же важным, как уборка библиотеки, которую я наблюдала вчера.

Раньше я производила эти действия механически, но теперь, кидая в воду губку, развешивая на стуле полотенце, снятое с горячей трубы, погружаясь по подбородок в воду, я отдавала себе отчет в каждом движении.

Каждый миг был драгоценным, я принялась одеваться. За дверью послышались мягкие шаги, затем раздался негромкий щелчок замка. Тишина и шаги удалились.

Это была миссис Дэнверс.

Она не забыла.

Те же звуки слышала я накануне вечером, после того как мы вернулись из библиотеки.

Она не постучала в дверь, никак не обнаружила себя: лишь шорох шагов и щелканье замка.

Это вернуло меня к действительности, к самому ближайшему будущему.

Я кончила одеваться и пошла приготовить ванну Максиму.

Вскоре появилась Клэрис с утренним чаем.

Я разбудила Максима.

Он посмотрел на меня удивленно, как внезапно проснувшийся ребенок, потом протянул ко мне руки.

Мы выпили чай.

Максим встал и пошел в ванную комнату, а я принялась укладывать чемодан. Планомерно. Методически.

Кто знает, может быть, нам придется задержаться в Лондоне.

Я положила подаренные мне Максимом щетки для волос, ночную сорочку, халат и шлепанцы, затем добавила платье и пару туфель.

Мой несессер показался чужим, когда я вытаскивала его из глубины шкафа.

Казалось, минула целая вечность с тех пор, как я пользовалась им, а на самом деле прошло всего четыре месяца.

На нем все еще была отметка таможенника, поставленная мелом в Кале.

В боковом кармане лежал билет на концерт в одно из казино Монте-Карло.

Я смяла его и кинула в мусорную корзину.

Это было в другом мире, в другом веке.

Моя спальня понемногу стала приобретать тот нежилой вид, который всегда бывает у комнат, когда их покидает владелец.

Туалетный столик казался голым без щеток.

На полу валялась папиросная бумага и старая бирка.

Постели, в которых мы провели ночь, пугали своей пустотой.

На пол ванной комнаты были брошены скомканные полотенца.

Шкаф зиял раскрытыми дверцами.

Я надела шляпу, чтобы не нужно было сюда возвращаться, взяла сумочку, перчатки и чемодан.

Окинула комнату взглядом, чтобы проверить, не забыла ли я чего-нибудь.

Туман рассеивался, сквозь него пробивалось солнце, бросало на пол узорную тень от окна.

На середине коридора я вдруг почувствовала — странное, необъяснимое чувство, — что должна вернуться и еще раз взглянуть на комнату.

Не раздумывая, я пошла обратно и постояла, глядя на распахнутые дверцы шкафа, пустые кровати, поднос для завтрака на столе.

Я смотрела на них, навеки запечатлевая в душе, спрашивая себя, почему они обладают способностью так меня трогать, вызывать во мне такую грусть, словно дети, которые не хотят меня отпускать.

Затем я повернулась и спустилась вниз, в столовую.

Там было холодно, солнце еще не попадало в окна, и я была рада очень горячему и крепкому кофе и сытному бекону.

Ели мы молча.

Максим то и дело поглядывал на часы.

Я услышала, как Роберт поставил в холле чемоданы, и почти сразу затем шорох колес — к дверям подали машину.

Я вышла.

После дождя воздух был чистый, свежий, сладко пахла трава.

Когда солнце поднимется повыше, будет прекрасный день.