Дафна Дюморье Во весь экран Ребекка (1938)

Приостановить аудио

— О, право, не знаю.

Пусть это вас не волнует, — сказала я.

— Милочка, не болтайте ерунды.

Неужели я пожалею деньги вам на подарок, даже если нас и не позвали на свадьбу.

— Надеюсь, вы не обиделись на нас за это?

Максим хотел, чтобы мы поженились за границей.

— Конечно, нет.

Очень разумно с вашей стороны.

В конце концов, он… — она остановилась на середине фразы и уронила сумочку.

— Черт, неужели я сломала замок?

Нет, все в порядке.

О чем я говорила?

Не могу вспомнить.

Ах да, о свадебных подарках.

Нужно что-то придумать.

Как вы относитесь к драгоценностям?

Я не ответила.

— Вы так отличаетесь от обыкновенных молодоженов, — продолжала она.

— На днях вышла замуж дочь одних моих друзей, понятно, им надарили что и всегда: белье, кофейные сервизы, кресла для столовой и прочее в этом роде.

Я купила им довольно симпатичный торшер.

Заплатила за него у Хэррода пять фунтов.

Если вы соберетесь в Лондон покупать наряды, рекомендую вам мою портниху, мадам Каро.

У нее очень хороший вкус, и она не обсчитывает.

Беатрис встала из-за туалетного столика и оправила юбку.

— Как вы думаете, вы много будете принимать?

— Я не знаю.

Максим ничего не говорил.

— Да, с ним никогда ничего не знаешь, чудной он человек.

Было время, когда здесь нельзя было найти свободной постели, дом был полон гостей.

Мне почему-то трудно представить вас… — она резко остановилась и похлопала меня по руке.

— Ладно, — сказала она, — посмотрим.

Жаль, что вы не ездите верхом и не охотитесь. Вы так много теряете.

Вы случайно не увлекаетесь парусным спортом, нет?

— Нет, — сказала я.

— Спасибо и за это, — сказала Беатрис.

Она подошла к дверям и двинулась по коридору; я за ней.

— Приезжайте погостить, если будет охота, — сказала она.

— К нам все ездят без приглашения.

Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на пригласительные письма.

— Большое спасибо.

Мы подошли к парадной лестнице, спускавшейся в холл.

Мужчины уже стояли на крыльце.

— Скорее, Би, — крикнул Джайлс, — на меня упала капля, так что мы подняли верх машины.

Максим говорит, что барометр падает.

Беатрис взяла меня за руку и, наклонившись, быстро «клюнула» в щеку.

— До свидания, — сказала она, — простите, если я наговорила тут кучу вещей, которые не следовало говорить, и задавала бестактные вопросы.

Максим подтвердит, что я никогда не отличалась особым тактом.

И, как я вам уже сказала, вы ни чуточки не похожи на то, что я ждала.

Она поглядела мне прямо в глаза, губы ее сложились для свиста, затем она вынула из сумочки сигарету и щелкнула зажигалкой.

— Понимаете, — сказала она, закрывая сумочку и спускаясь по ступеням, — вы так сильно отличаетесь от Ребекки.