Артур Гриффитс Во весь экран Римский экспресс (1907)

Приостановить аудио

Нет ни малейшего сомнения.

Я узнаю его.

– Этого достаточно.

Тишина, сэр! – Последние слова были адресованы Куадлингу. – Теперь и я вас узнал как человека, который называл себя Рипальди пару часов назад.

Бесполезно отпираться.

Пусть его обыщут. Тщательно. Вы поняли, Ла Пеш?

Зовите своих людей, он может сопротивляться.

Не особо церемонясь с поникшим задержанным, уже через три минуты они обыскали всю его одежду, каждый потайной карман и практически вывернули его наизнанку.

После этого все сомнения в его личности отпали, как и в его причастности к преступлению.

Во-первых, среди многих улик оказалась пропавшая записная книжка проводника спального вагона.

В ней находилась и карта состава, и билеты пассажиров, все бумаги, которые Гроот необъяснимым образом потерял.

Несомненно, их у него украли для того, чтобы помешать раскрытию убийства.

В другом кармане обнаружился собственный бумажник Куадлинга вместе с визитными карточками, несколько адресованных ему писем, а главное – толстая пачка банкнот разных государств, английские, французские, итальянские, общей суммой в несколько тысяч фунтов.

– Что, все еще отрицаете?

Ну, это несерьезно, бесполезно и пустая трата времени.

Наконец мы раскрыли эту тайну.

Я бы вам советовал во всем сознаться.

Впрочем, у нас достаточно свидетельских показаний, чтобы выдвинуть против вас обвинение, – сурово произнес судья.

Но Куадлинг с бледным лицом демонстративно смотрел в сторону и молчал.

Он оказался в ловушке, угодил в сеть и не собирался им помогать.

– Советую вам не молчать, вам же будет лучше.

Не забывайте, у нас есть методы…

– Желаете продолжить допрос здесь, мсье Бомон ле Арди?

Прямо сейчас?

– Нет, пусть его отвезут в префектуру, так будет удобнее. В мой кабинет.

Без лишних слов был подан фиакр, задержанного увезли на Ке де л’Орлож под конвоем в лице мсье Фльосона, который занял место рядом с ним, и двух полицейских, один из которых сел впереди, а второй на козлах, и поместили в тайную камеру.

– А вы, господа? – обратился судья к сэру Чарльзу и полковнику Папиллону. – Не хочу вас больше задерживать, хотя есть еще много вопросов, с которыми вы могли бы нам помочь разобраться, если мне будет позволено отнять у вас еще немного времени.

Как ни хотелось сэру Чарльзу поскорее вернуться в гостиницу «Мадагаскар», он чувствовал, что больше послужит графине, если доведет это дело до конца.

Поэтому он с готовностью согласился сопровождать судью и полковника Папиллона, который из любопытства тоже согласился.

– Я искренне надеюсь, – сказал судья по дороге, – что наши люди задержали эту женщину, Петипри.

Уверен, что в ее руках ключ к этой истории. Когда мы услышим ее рассказ, вина Куадлинга будет доказана. И, кто знает, она может полностью снять подозрения с мадам контессы.

За время только что описанных событий, которые заняли не меньше часа, полицейские агенты успели съездить на Рю Бельшасс.

Вернулись они не с пустыми руками, хотя сперва могло показаться, что их поездка безрезультатна.

Гостиница «Ивуар» была очень посредственным заведением. Эти меблированные комнаты владелец сдавал понедельно постояльцам, с которыми даже не знакомился лично.

Всю работу выполнял администратор. Этот служащий, в соответствии с законом, предъявил полиции книгу записей постояльцев, но о вселившихся в этот день почти ничего рассказать не смог.

– Да, человек, назвавшийся Дюфуром, сегодня в полдень снял у нас номера, один для себя и еще один для мадам, которая была с ним. Ее тоже звали Дюфур, он сказал, что это его сестра. – И по просьбе полицейских он описал их.

– Наши пташки, – коротко произнес старший агент. – Их разыскивают, мы из сыскной полиции.

– Хорошо. – Подобные визиты случались в этом заведении не впервой. – Только вы не найдете здесь мсье. Он ушел. Вот его ключ висит.

Мадам?

Нет, она здесь.

Да, это точно, потому что она только что звонила.

Ага, вот опять. – Он посмотрел на яростно дергающийся колокольчик, но с места не сдвинулся. – За обслуживание они не заплатили. Пусть сама спускается и говорит, что надо.

– Правильно, и мы приведем ее, – сказал полицейский, направляясь вверх по лестнице к указанному номеру.

Однако, дойдя до двери, они нашли ее запертой.

Изнутри?

Вряд ли, потому что, пока они колебались, не зная, как поступить, изнутри донесся истошный крик:

– Выпустите меня!

На помощь!

Помогите!

Вызовите полицию.