Михаил Булгаков Во весь экран Роковые яйца (1924)

Приостановить аудио

А этому моментально и яйца прислали и вообще всяческое содействие…

– Ни черта у него не выйдет, Владимир Ипатьевич.

И просто кончится тем, что вернут нам камеры.

– Да если бы скорее, а то ведь они же мои опыты задерживают.

– Да вот это скверно.

У меня все готово.

– Вы скафандры получили?

– Да, сегодня утром.

Персиков несколько успокоился и оживился.

– Угу… Я думаю, мы так сделаем.

Двери операционной можно будет наглухо закрыть, а окно мы откроем…

– Конечно, – согласился Иванов.

– Три шлема?

– Три. Да.

– Ну вот-с… Вы, стало быть, я и кого-нибудь из студентов можно назвать.

Дадим ему третий шлем.

– Гринмута можно.

– Это который у вас сейчас с саламандрами работает?.. гм… он ничего… хотя, позвольте, весной он не мог сказать, как устроен плавательный пузырь у голозубых, – злопамятно добавил Персиков.

– Нет, он ничего… Он хороший студент, – заступился Иванов.

– Придется уж не поспать одну ночь, – продолжал Персиков, – только вот что, Петр Степанович, вы проверьте газ, а то черт их знает, эти доброхимы ихние.

Пришлют какую-нибудь гадость.

– Нет, нет, – и Иванов замахал руками, – вчера я уже пробовал.

Нужно отдать им справедливость, Владимир Ипатьевич, превосходный газ.

– Вы на ком пробовали?

– На обыкновенных жабах.

Пустишь струйку – мгновенно умирают.

Да, Владимир Ипатьевич, мы еще так сделаем.

Вы напишите отношение в Гепеу, чтобы вам прислали электрический револьвер.

– Да я не умею с ним обращаться…

– Я на себя беру, – ответил Иванов, – мы на Клязьме из него стреляли, шутки ради… там один гепеур со мной жил… Замечательная штука.

И просто чрезвычайно… Бьет бесшумно, шагов на сто и наповал.

Мы в ворон стреляли… По-моему, даже и газа не нужно.

– Гм… – это остроумная идея… Очень. – Персиков пошел в угол, взял трубку и квакнул…

– Дайте-ка мне эту, как ее… Лубянку… * * *

Дни стояли жаркие до чрезвычайности.

Над полями было ясно видно, как переливается прозрачный, жирный зной.

А ночи чудные, обманчивые, зеленые.

Луна светила и такую красоту навела на бывшее именье Шереметевых, что ее невозможно выразить.

Дворец-совхоз, словно сахарный, светился, в парке тени дрожали, а пруды стали двухцветными пополам – косяком лунный столб, а половина бездонная тьма.

В пятнах луны можно было свободно читать «Известия», за исключением шахматного отдела, набранного мелкой нонпарелью.

Но в такие ночи никто «Известия», понятное дело, не читал… Дуня-уборщица оказалась в роще за совхозом и там же оказался, вследствие совпадения, рыжеусый шофер потрепанного совхозовского грузовичка.

Что они там делали – неизвестно.

Приютились они в непрочной тени вяза, прямо на разостланном пальто шофера.

В кухне горела лампочка, там ужинали два огородника, а мадам Рокк в белом капоте сидела на колонной веранде и мечтала, глядя на красавицу-луну.

В 10 часов вечера, когда замолкли звуки в деревне Концовке, расположенной за совхозом, идиллический пейзаж огласился прелестными нежными звуками флейты.

Выразить немыслимо, до чего они были уместны над рощами и бывшими колоннами шереметевского дворца.

Хрупкая трель из «Пиковой дамы» смешала в дуэте свой голос с голосом страстной Полины и унеслась в лунную высь, как видение старого и все-таки бесконечно милого, до слез очаровывающего режима.

– Угасают… Угасают… – свистала, переливая и вздыхая, флейта.

Замерли рощи, и Дуня, гибельная, как лесная русалка, слушала, приложив щеку к жесткой, рыжей и мужественной щеке шофера.

– А хорошо дудит, сукин сын, – сказал шофер, обнимая Дуню за талию мужественной рукой.