Михаил Булгаков Во весь экран Роковые яйца (1924)

Приостановить аудио

Щукин открыл рот и застыл с револьвером в руке.

Вся оранжерея жила как червивая каша.

Свиваясь и развиваясь в клубки, шипя и разворачиваясь, шаря и качая головами, по полу оранжереи ползли огромные змеи.

Битая скорлупа валялась на полу и хрустела под их телами.

Вверху бледно горел огромной силы электрический шар, и от него вся внутренность оранжереи освещалась странным кинематографическим светом.

На полу торчали три темных, словно фотографических, огромных ящика, два из них, сдвинутые и покосившиеся, потухли, а в третьем горело небольшое густо-малиновое световое пятно.

Змеи всех размеров ползли по проводам, поднимались по переплетам рам, вылезали через отверстия на крыше.

На самом электрическом шаре висела совершенно черная, пятнистая змея в несколько аршин, и голова ее качалась у шара, как маятник.

Какие-то погремушки звякали в шипении, из оранжереи тянуло странным гнилостным, словно прудовым запахом.

И еще смутно разглядели агенты кучи белых яиц, валяющихся в пыльных углах, и странную гигантскую голенастую птицу, лежащую неподвижно у камер, и труп человека в сером у двери, рядом с винтовкой.

– Назад, – крикнул Щукин и стал пятиться, левой рукой отдавливая Полайтиса и поднимая правою револьвер.

Он успел выстрелить раз девять, прошипев и выбросив около оранжереи зеленоватую молнию.

Звук страшно усилился, и в ответ на стрельбу Щукина вся оранжерея пришла в бешеное движение, и плоские головы замелькали во всех дырах.

Гром тотчас же начал скакать по всему совхозу и играть отблесками на стенах.

«Чах-чах-чах-чах», – стрелял Полайтис, отступая задом.

Страшный, четырехлапый шорох послышался за спиною, и Полайтис вдруг страшно крикнул, падая навзничь.

Существо на вывернутых лапах, коричнево-зеленого цвета, с громадной острой мордой, с гребенчатым хвостом, похожее на страшных размеров ящерицу, выкатилось из-за угла сарая и, яростно перекусив ногу Полайтису, сбило его на землю.

– Помоги, – крикнул Полайтис, и тотчас левая рука его попала в пасть и хрустнула, правой рукой он, тщетно пытаясь поднять ее, повез револьвером по земле.

Щукин обернулся и заметался.

Раз он успел выстрелить, но сильно взял в сторону, потому что боялся убить товарища.

Второй раз он выстрелил по направлению оранжереи, потому что оттуда среди небольших змеиных морд высунулась одна огромная, оливковая, и туловище выскочило прямо по направлению к нему.

Этим выстрелом он гигантскую змею убил и опять, прыгая и вертясь возле Полайтиса, полумертвого уже в пасти крокодила, выбирал место, куда бы выстрелить, чтобы убить страшного гада, не тронув агента.

Наконец, это ему удалось.

Из электроревольвера хлопнуло два раза, осветив все вокруг зеленоватым светом, и крокодил, прыгнув, вытянулся, окоченев, и выпустил Полайтиса.

Кровь у того текла из рукава, текла изо рта, и он, припадая на правую здоровую руку, тянул переломленную левую ногу.

Глаза его угасали.

– Щукин… беги, – промычал он, всхлипывая.

Щукин выстрелил несколько раз по направлению оранжереи, и в ней вылетело несколько стекол.

Но огромная пружина, оливковая и гибкая, сзади, выскочив из подвального окна, перескользнула двор, заняв его весь пятисаженным телом, и во мгновение обвила ноги Щукина.

Его швырнуло вниз на землю, и блестящий револьвер отпрыгнул в сторону.

Щукин крикнул мощно, потом задохся, потом кольца скрыли его совершенно, кроме головы.

Кольцо прошло раз по голове, сдирая с нее скальп, и голова эта треснула.

Больше в совхозе не послышалось ни одного выстрела.

Все погасил шипящий, покрывающий звук.

И в ответ ему очень далеко по ветру донесся из Концовки вой, но теперь уже нельзя было разобрать, чей это вой, собачий или человечий.

Глава 10.

Катастрофа

В ночной редакции газеты «Известия» ярко горели шары, и толстый выпускающий редактор на свинцовом столе верстал вторую полосу с телеграммами

«По Союзу республик».

Одна гранка попалась ему на глаза, он всмотрелся в нее через пенсне и захохотал, созвал вокруг себя корректоров из корректорской и метранпажа и всем показал эту гранку.

На узенькой полоске сырой бумаги было напечатано:

Грачевка, Смоленской губернии.

В уезде появилась курица величиною с лошадь и лягается как конь.

Вместо хвоста у нее буржуазные дамские перья.

Наборщики страшно хохотали.

– В мое время, – заговорил выпускающий, хихикая жирно, – когда я работал у Вани Сытина в «Русском слове», допивались до слонов.

Это верно.

А теперь, стало быть, до страусов.

Наборщики хохотали.

– А ведь верно, страус, – заговорил метранпаж, – что же, ставить, Иван Вонифатьевич?