Уильям Сомерсет Моэм Во весь экран Рождественские каникулы (1939)

Приостановить аудио

Наконец она ушла к себе.

Домик был крохотный, в Нейи, но при нем был садик и в конце его небольшой флигель.

Когда мы поженились, она отдала нам дом, а сама переехала во флигель, чтоб быть рядом с сыном, но не стеснять нас.

Робер вошел в нашу комнату и разбудил меня поцелуем.

Глаза его сияли.

У него глаза голубые, не такие голубые как ваши, скорее серые, но большие и очень блестящие.

Они почти всегда улыбались.

И были поразительно живые.

Постепенно речь Лидии замедлилась.

Словно пришла ей на ум какая-то мысль, и теперь она взвешивала каждое слово.

Со странным выражением она посмотрела на Чарли.

— Ваши глаза чем-то напоминают мне о Робере, и овал лица у вас такой же.

Он пониже ростом, и не было у него этого типично английского цвета лица.

Красивый он был, очень.

— Она чуть помолчала.

— Какой же злой шут этот ваш Саймон.

— Что вы хотите этим сказать?

— Ничего.

Лидия облокотилась на стол, подалась вперед, уперлась подбородком в ладони и продолжала на одной ноте, будто под гипнозом рассказывала о чем-то, что проходило перед ее отсутствующим взглядом.

— Я проснулась, открыла глаза и улыбнулась.

«Как ты поздно, — говорю.

— Скорей ложись».

«Мне сейчас не уснуть, — сказал он.

— Я слишком взвинчен.

И голодный.

В кухне есть яйца?»

К тому времени я уже совсем проснулась.

Вы не представляете, как он был хорош, когда сидел на кровати в своем новом сером костюме.

Он всегда со вкусом одевался и замечательно умел носить вещи.

Волосы у него были очень красивые, темные, вьющиеся и длинные, он зачесывал их назад.

«Я надену халат, и пойдем посмотрим», — сказала я.

Мы прошли в кухню, я достала яйца и лук.

Поджарила яичницу с луком.

Сделала несколько тостов.

Иногда, возвратясь домой после театра или концерта, мы сами что-нибудь себе готовили.

Он любил яичницу с луком, и я готовила ее в точности как ему нравилось.

Мы любили вот так скромно поужинать вдвоем, в кухне.

Робер спустился в погреб и принес бутылку шампанского.

Я знала, его мать рассердится, то была последняя бутылка из полудюжины, которую Роберу подарил один его приятель по скачкам, но он сказал, ему сейчас требуется шампанское, и открыл бутылку.

Он с жадностью ел яичницу и залпом осушил бокал шампанского.

В ту ночь какое-то в нем было неистовство.

Когда мы только вошли в кухню, я заметила, что он очень бледен, хотя глаза у него ярко блестели, и не знай я, что это совсем не в его духе, я бы подумала, что он выпил, но скоро бледность прошла.

Я решила, он просто устал и проголодался.

Конечно же, он весь день носился сломя голову, и возможно, у него маковой росинки во рту не было.

Хотя мы расстались всего несколько часов назад, он был вне себя от радости, что мы опять вместе.

Он без конца меня целовал, а когда я жарила яичницу, хотел меня обнять, и пришлось его оттолкнуть, а то вдруг бы я испортила свою стряпню.

Но я не могла удержаться от смеха.

Мы сели за кухонный столик рядышком, ближе некуда.

Какими только ласковыми любовными именами он меня не называл и все не мог оторвать от меня рук, будто мы женаты не полгода, а всего неделю.

Мы поужинали, и я хотела вымыть посуду, чтоб утром, когда придет мать, она не застала никакого беспорядка, но он мне не позволил.