Голсуорси Джон Во весь экран Сага о Форсайтах (1906)

Приостановить аудио

Возвращаясь в пятом часу домой, он встретил около Джобсона Джорджа Форсайта, который протянул ему вечернюю газету со словами:

- Читал про беднягу "пирата"?

Сомс бесстрастно ответил:

- Да.

Джордж уставился на него.

Он никогда не любил Сомса, а сейчас считал его виновником гибели Боснии.

Сомс погубил его, погубил той выходкой собственника, которая вселила безумие в "пирата".

"Бедняга так бесновался от ревности, - думал Джордж, - так бесновался от желания отомстить, что не заметил омнибуса в этой тьме кромешной".

Сомс погубил его.

И этот приговор можно было прочесть в глазах Джорджа.

- Пишут о самоубийстве, - сказал он наконец.

- Но этот номер не пройдет.

Сомс покачал головой.

- Несчастный случай, - пробормотал он.

Смяв в кулаке газету, Джордж сунул ее в карман.

Он не мог удержаться от последнего щелчка.

- Гм!

Ну, как дома - рай земной?

Маленьких Сомсиков еще не предвидится?

С лицом белым, как ступеньки лестницы у Джобсона, ощерив зубы, словно собираясь зарычать, Сомс рванулся вперед и исчез.

Первое, что он увидел дома, отперев дверь своим ключом, был отделанный золотом зонтик жены, лежавший на сундучке.

Сбросив меховое пальто. Сомс кинулся в гостиную.

Шторы были уже спущены, в камине пылали кедровые поленья, и он увидел Ирэн на ее обычном месте в уголке дивана.

Он тихо притворил дверь и подошел к ней.

Она не шелохнулась и как будто не заметила его.

- Ты вернулась? - сказал Сомс.

- Почему же ты сидишь в темноте?

Тут он разглядел ее лицо - такое бледное и застывшее, словно кровь остановилась у нее в жилах; глаза, большие, испуганные, как глаза совы, казались огромными.

В серой меховой шубке, забившись в угол дивана, она напоминала чем-то сову, комком серых перьев прижавшуюся к прутьям клетки.

Ее тело, словно надломленное, потеряло свою гибкость и стройность, как будто исчезло то, ради чего стоило быть прекрасной, гибкой и стройной.

- Так ты вернулась? - повторил Сомс.

Ирэн не взглянула на него, не сказала ни слова; блики огня играли на ее неподвижной фигуре.

Вдруг она встрепенулась, но Сомс не дал ей встать; и только в эту минуту он понял все.

Она вернулась, как возвращается к себе в логовище смертельно раненное животное, не понимая, что делает, не зная, куда деваться.

Одного взгляда на ее закутанную в серый мех фигуру было достаточно Сомсу.

В эту минуту он понял, что Боснии был ее любовником; понял, что она уже знает о его смерти, - может быть, так же как и он, купила газету и прочла ее где-нибудь на углу, где гулял ветер.

Она вернулась по своей собственной воле в ту клетку, из которой ей так хотелось вырваться; и, осознав страшный смысл этого поступка. Сомс еле удержался, чтобы не крикнуть:

"Уйди из моего дома! Спрячь от меня это ненавистное тело, которое я так люблю!

Спрячь от меня это жалкое, бледное лицо, жестокое, нежное лицо, не то я ударю тебя.

Уйди отсюда; никогда больше не показывайся мне на глаза!"

И ему почудилось, что в ответ на эти невыговоренные слова она поднимается и идет, как будто пытаясь пробудиться от страшного сна, - поднимается и идет во мрак холод, даже не вспомнив о нем, даже не заметив его.

Тогда он крикнул наперекор тем, невыговоренным, словам:

- Нет! Нет! Не уходи!

И, отвернувшись, сел на свое обычное место по другую сторону камина.

Так они сидели молча.

И Сомс думал:

"Зачем все это?

Почему я должен так страдать?

Что я сделал!

Разве это моя вина?"