Голсуорси Джон Во весь экран Сага о Форсайтах (1906)

Приостановить аудио

Мне никогда ничего не рассказывают.

И, повернувшись вслед за сыном, услышал короткий смешок архитектора и слова:

- И благодарение богу.

Стоило ли так...

К несчастью, конца фразы Джемс уже не разобрал.

Что случилось?

Он оглянулся.

Иран стояла рядом с Боснии, и выражение лица у нее было такое, какого раньше Джемс никогда не видел.

Он поспешил к сыну.

Сомс шагал по галерее.

- В чем дело? - спросил Джемс.

- Что у вас там?

Сомс взглянул на него со своим обычным надменным спокойствием, но Джемс знал, что сын взбешен.

- Наш приятель, - сказал он, - снова превысил свои полномочия.

На этот раз пусть пеняет на себя.

Сомс пошел к выходу.

Джемс поспешил за ним, стараясь протиснуться вперед.

Он видел, как Ирэн отняла палец от губ, услышал, как она сказала что-то своим обычным тоном, и заговорил, еще не поравнявшись с ними:

- Будет гроза.

Надо ехать домой.

Нам кажется, не по дороге, мистер Боснии?

Нет?

Тогда до свидания!

Он протянул руку.

Боснии не принял ее и, отвернувшись, сказал со смехом:

- До свидания, мистер Форсайт.

Смотрите, как бы гроза не застала вас в дороге! - и отошел в сторону.

- Ну, - сказал Джемс, - я не знаю...

Но, взглянув на Ирэн, запнулся.

Ухватив невестку за локоть, он проводил ее до коляски.

Джемс был уверен, совершенно уверен, что они назначили друг другу свидание...

Ничто в мире не может так взбудоражить Форсайта, как открытие, что вещь, на которую он положил истратить определенную сумму, обошлась гораздо дороже.

И это понятно, потому что на точности расчетов построена вся его жизнь.

Если Форсайт не может рассчитывать на совершенно определенную ценность вещей, значит компас его начинает пошаливать; он несется по бурным волнам, выпустив кормило из рук.

Оговорив в письме к Босини свои условия, о которых уже упоминалось выше. Сомс перестал думать о деньгах.

Он считал, что окончательная стоимость постройки установлена совершенно точно, и возможность превышения ее просто не приходила ему в голову.

Услышав от Босини, что сверх сметы в двенадцать тысяч фунтов истрачено еще около четырех сотен. Сомс побелел от ярости.

По первоначальным подсчетам, законченный дом должен был обойтись в десять тысяч фунтов, и Сомс уже не раз бранил себя за бесконечные расходы сверх сметы, которые он позволил архитектору.

Однако последние траты прямо-таки непростительны со стороны Босини.

Как это он так сглупил, Сомс не мог понять; но факт был налицо, и вся злоба, вся затаенная ревность, которой давно уже горел Сомс, вылилась в ярость против этой совсем уже возмутительной выходки Босини.

Позиция доверчивого, дружески настроенного мужа была оставлена - Сомс занял ее, чтобы сохранить свою собственность - жену, теперь он переменил позицию, чтобы сохранить другой вид собственности.

- Ах так! - сказал он Босини, когда к нему вернулся дар речи - И вы, кажется, в восторге от самого себя.

Но позвольте заметить, что вы не на таковского напали.

Что он хотел сказать этим, ему самому еще было неясно, но после обеда он просмотрел свою переписку с Босини, чтобы действовать наверняка.

Двух мнений здесь быть не могло: этот молодчик обязан возместить перерасход в четыреста фунтов или во всяком случае в триста пятьдесят! - пусть и не пробует отвертеться.

Придя к этому заключению. Сомс посмотрел на лицо жены.

Сидя на своем обычном месте в уголке дивана, Ирэн пришивала кружевной воротничок к платью.

За весь вечер она не обмолвилась с ним ни словом.

Он подошел к камину и, рассматривая в зеркале свое лицо, сказал:

- Твой "пират" свалял большого дурака; придется ему расплачиваться за это!