Голсуорси Джон Во весь экран Сага о Форсайтах (1906)

Приостановить аудио

К сожалению, иск пустяковый, "хотя его клиенту, кажется, придется ох как туго". (Шампанское у Уолмисли подавали плохое, но в большом количестве.) Ченкери опасался, что судья Не станет особенно вникать в суть дела.

Впрочем, надо постараться - уж очень щекотливый пункт.

Что скажет на это его сосед?

Бастард - образец сдержанности - ничего не сказал.

Однако он сообщил об этом разговоре Сомсу, а от себя добавил не без ехидства - этот скромный человек был способен проявлять кое-какие человеческие чувства - что, по его мнению, пункт действительно "весьма щекотливый".

Согласно прежнему решению, наш Форсайт поручил защиту своих интересов "Джоблингу и Боултеру".

И тут же пожалел, что не взялся за дело сам.

Получив копию протеста Босини, он пошел в контору к своим адвокатам.

Боултер, взявшийся вести дело, - Джоблинг успел умереть несколько лет назад, - сказал Сомсу, что, по его мнению, пункт этот весьма щекотливый; он хотел бы посоветоваться с королевским адвокатом [10].

Сомс предложил обратиться к кому-нибудь посолиднее, и они отправились к королевскому адвокату Уотербаку. а он продержал бумаги шесть недель и затем написал следующее:

"Надлежащее истолкование переписки в значительной степени зависит от намерений обеих сторон и от тех показаний, которые будут даны на суде.

На мой взгляд, от архитектора следует как-нибудь добиться признания, что он отдавал себе отчет в недопустимости превышения крайней суммы в двенадцать тысяч пятьдесят фунтов.

Что же касается "полной свободы действий в пределах, указанных в переписке", выражение, на которое было обращено мое внимание, то пункт этот действительно весьма щекотливый; однако я полагаю, что к иску можно будет применить постановление суда, вынесенное по делу

"Буало и Цементной К° Лимитед".

Основываясь на совете Уотербака, сделали соответствующий запрос, но, к сожалению, ответ

"Фрика и Эйбла" был так ловко составлен, что при всем желании почерпнуть из него что-либо не представлялось возможным.

Мнение Уотербака Сомс прочел 1 октября, спустившись в столовую обедать.

Оно взволновало его - не столько из-за упоминания о процессе

"Буало и Цементная К° Лимитед", сколько из-за того, что с некоторых пор пункт о свободе действий стал казаться щекотливым и ему самому; в нем был тот приятный привкус каверзы, который способен раздразнить аппетиты лучших законников.

Получить в подтверждение собственных мыслей совет королевского адвоката Уотербака - это кого угодно встревожит.

Сомс думал, глядя в пустой камин; осень уже наступила, но дни стояли теплые, как в середине августа.

Неприятно, когда тебя тревожат; Сомсу хотелось лишь одного - наступить Босини ногой на горло.

Хотя архитектор не попадался ему на глаза со времени последней встречи в Робин-Хилле, Сомс постоянно ощущал его присутствие - постоянно видел перед собой это измученное, осунувшееся лицо и восторженные глаза.

Сомс ни на минуту не мог отделаться от мысли, которая пришла ему в голову той ночью, когда на рассвете он услышал крики павлинов, - от мысли, что Босинч бродит вокруг его дома.

И в каждой мужской фигуре, проходившей по скверу в вечерних сумерках, ему мерещился тот, кого Джордж так метко прозвал "пиратом".

Сомс был уверен, что Ирэн продолжает встречаться с ним; где и как он не знал и не спрашивал, боясь в глубине души узнать слишком много.

Все шло теперь подземными путями.

Когда он спрашивал жену, куда она ходила, по-прежнему считая своим долгом задавать такие вопросы, как это и полагается Форсайту, вид у Ирэн бывал очень, странный.

Самообладание ее казалось поразительным, но иногда сквозь маску ее лица, всегда загадочную, сквозило что-то, чего Сомс не видел в нем раньше.

За последнее время она часто завтракала вне дома; когда он спрашивал Билсон, подавали ли хозяйке сегодня завтрак, та сплошь и рядом отвечала:

"Нет, сэр".

Сомсу очень не нравились эти прогулки, и он так и сказал Ирэн.

Но она не обратила на это никакого внимания.

В той невозмутимости, с которой Ирэн отмахивалась от его слов, было что-то такое, что и бесило, и поражало, и забавляло Сомса.

Словно она радовалась мысленно своей победе над ним.

Он отложил в сторону мнение королевского адвоката Уотербака и, поднявшись наверх, вошел в комнату Ирэн, так как до вечера она не запиралась - Сомс уже убедился, что у жены хватает такта не шокировать прислугу.

Иран расчесывала волосы; она посмотрела на него с какой-то непонятной яростью.

- Что вам здесь нужно? - сказала она.

- Будьте добры, уйдите из моей комнаты.

Он ответил:

- Я хочу знать, до каких пор все это будет продолжаться.

Я уже достаточно терплю такое положение вещей.

- Вы уйдете отсюда?

- Ты будешь обращаться со мной, как с мужем?

- Нет.

- Тогда я приму меры и заставлю тебя.

- Попробуйте!

Сомс смотрел на жену, пораженный спокойствием ее тона.

Губы Иран сжались в тонкую полоску; пышная масса золотых волос спадала на обнаженные плечи, так странно подчеркивая ее темные глаза - глаза, горевшие страхом, ненавистью, презрением и все тем же торжеством.

- А теперь, будьте добры, уйдите отсюда!