Гарольд Роббинс Во весь экран Саквояжники (1961)

Приостановить аудио

Он достал из кармана стопку папиросной бумаги и начал сворачивать сигарету.

Я вновь обернулся к Макаллистеру.

– Мне понадобится серьезная помощь, – сказал я. – В глазах Макаллистера промелькнул интерес, но он продолжал молчать. – Мне понадобится советник, консультант и адвокат, – продолжал я. – Возьметесь?

– Не знаю, Джонас, смогу ли я найти время, – медленно проговорил он. – У меня довольно доходная практика.

– И какой она приносит доход?

– Я зарабатываю около шестидесяти тысяч в год.

– Вдохновят ли вас на переезд в Неваду сто тысяч?

– Если будет подписан контракт, – быстро ответил он.

Я вынул из кармана пачку сигарет и предложил ему.

Мы взяли по сигарете и прикурили от зажженной мною спички.

– Договорились, – сказал я.

Макаллистер посмотрел на меня с усмешкой.

– Вы думаете, что будете в состоянии платить мне такие деньги?

– Я не знал этого, пока вы не дали согласие.

Теперь я уверен.

Улыбка пробежала по его лицу и исчезла.

Теперь он был в деле.

– Прежде всего мы должны созвать совет директоров, где вас официально следует избрать президентом компании.

Не могут ли возникнуть какие-либо сложности в этом плане?

– Не думаю, – покачал я головой. – Отец не верил в долевое участие.

Он был держателем девяноста процентов акций, а по завещанию после его смерти этот пакет переходит ко мне.

– У вас есть копия завещания?

– Нет, – ответил я, – но она должна быть у Денби.

Он записывал все, что когда-либо делал отец.

Я нажал кнопку звонка, и в кабинете появился Денби.

– Принеси мне копию отцовского завещания, – приказал я.

Через минуту копия лежала на столе. Заверенная адвокатом.

Я подвинул завещание Макаллистеру, и он быстро просмотрел его.

– Все в порядке, – сказал он, – пакет акций ваш.

Хорошо бы нам сразу утвердить завещание.

Я вопросительно посмотрел на Денби.

Обычно он не дожидался вопроса.

– Оно хранится у судьи Хаскелла в Рино.

– Позвени и скажи, чтобы он немедленно занялся этим. – Денби пошел к двери, но я остановил его. – После того, как закончишь с судьей, обзвони директоров и сообщи, что я собираю специальное заседание совета завтра во время завтрака.

У меня дома. – Денби вышел, и я снова обернулся к Макаллистеру. – Что я еще должен сделать, Мак?

– Ничего срочного, – адвокат медленно покачал головой. – Разве что германский контракт.

Я мало знаком с ним, но слышал от вашего отца, что он предоставляет блестящие возможности.

Это связано с выпуском нового вида продукции.

Мне кажется, что он называл эту продукцию «пластмассы».

Я затушил сигарету в пепельнице.

– Возьмите у Денби материалы по этому контракту, просмотрите их вечером, а завтра утром до совещания представьте мне полный анализ.

Я буду на ногах в пять утра.

На лице Макаллистера появилось странное выражение.

Несколько секунд я соображал, что оно означает, и наконец понял.

Уважение.

– Я буду у вас в пять, Джонас.

Он встал и направился к двери, но не успел дойти до нее, как я вновь окликнул его:

– Пока вы еще здесь, Мак, возьмите у Денби список остальных держателей акций компании.

Я думаю, что перед собранием следует ознакомиться хотя бы с их именами.

Макаллистер посмотрел на меня с еще большим уважением.