Гарольд Роббинс Во весь экран Саквояжники (1961)

Приостановить аудио

– Все оказалось очень просто.

Надо было только определить центр напряжений.

Вес грудей тянет их в противоположные стороны, а это означает, что центр напряжений находится между ними, то есть в самой ложбинке.

Я выпучил глаза.

Язык Мориса представлял собой чудовищную смесь из технических терминов и выражений будуарной кокотки. Но он был слишком поглощен своими рассуждениями, чтобы заметить курьезность ситуации. – Таким образом, – продолжал он, – перед нами встает одна проблема – компенсация этих напряжений. Нужно заставить эти напряжения работать на нас.

Я вставляю в ложбинку U-образно согнутую проволоку, по принципу подвески, понимаете?

– Ну, в этом я не разбираюсь. – Я покачал головой.

– А вы представляете себе, как подвешивают мосты?

– Смутно.

– Согласно этому принципу, чем большее давление оказывает масса на опору, тем выше прочность.

Я кивнул.

До конца я его рассуждений, конечно, не понял.

Меня интересовало только одно – будет ли его приспособление работать.

Долго ждать ответа на этот вопрос не пришлось.

Не успели мы закончить нашу высокоученую беседу, как в кабинет вошла Рина в сопровождении мисс Гейлард.

Она небрежно скинула накидку и осталась в пеньюаре.

– Пройдите, пожалуйста, по направлению к мистеру Корду, – попросила художница.

Рина медленно двинулась на меня.

Я не мог отвести глаз.

Ее груди представляли собой пару самых мягких подушек, на которых когда-либо покоилась голова мужчины.

Она остановилась перед столом и посмотрела на меня.

Впервые за время нашего заседания я услышал ее голос:

– Ну?

Мне стоило значительных усилий оторваться от созерцания восхитительного зрелища и посмотреть ей прямо в глаза.

Я столкнулся с холодным расчетливым взглядом.

Эта сучка прекрасно знала, какое действие ее вид оказывает на меня.

– Еще одна деталь, мисс Гейлард, – сказал я. – Завтра на съемках на Рине должно быть черное неглиже, а не белое, как сейчас.

Каждому должно быть ясно, что она последняя шлюха, а уж никак не невеста.

– Да, мистер Корд. – Элен подошла к моему столу, глаза ее сияли. – Я думаю, что с помощью мисс Марлоу мы создадим новый стиль.

И если я не ошибаюсь, после выхода картины женщины всего мира начнут подражать нашей героине.

– Мы не открыватели моды, мисс Гейлард, – ухмыльнулся я. – Женщины всегда были женственными, еще задолго до нашего рождения.

Она кивнула и направилась к выходу.

Совещание закончилось, все поднялись, с удовольствием разминая затекшие ноги.

Последним выходил Невада, и я окликнул его.

Он подошел к моему столу.

Я оглянулся и посмотрел на секретаршу, которая сидела, уткнувшись в блокнот со стенографическими записями.

– Что у вас там? – спросил я ее.

– Запись совещания.

– Зачем?

– Таковы правила компании, – сказала секретарша. – Все выступления на совещаниях фиксируются, а копии размножаются.

– Дайте мне сюда вашу книжку. – Держа блокнот над корзинкой для мусора, я поднес к нему спичку.

Бумагу охватил огонь.

Секретарша в ужасе смотрела на меня. – А теперь быстренько уносите отсюда свою маленькую толстенькую задницу, – сказал я ей. – И если хоть что-то из того, что вы слышите в этих стенах, просочится наружу, я предоставлю вам возможность поискать другую работу. – Невада улыбался. – Извини, Невада, может быть, я был несколько груб с ней.

– Все в порядке, малыш.

В подобном случае я тоже не сдержался бы.

– В этом городе многие считают меня сосунком, ввязавшимся в дурацкую сделку, но мы-то с тобой знаем, что это не так. В любом случае я хочу, чтобы эта болтовня прекратилась.

Она мне мешает.

– Я понимаю, малыш.

Твой отец был таким же.

Он был настоящим хозяином своего дела.