Гарольд Роббинс Во весь экран Саквояжники (1961)

Приостановить аудио

Рина надела открытое блестящее черное платье, и уже через час после их прихода в ресторан глаза всех мужчин были устремлены на Рину.

Маргарет перегнулась через стол и взяла Рина за руку.

– Ты восхитительно выглядишь, дорогая.

Маргарет опустила полотенце и посмотрела на себя в большое зеркало.

Она осталась довольна увиденным: маленькие груди и крошечные соски, которые едва ли больше, чем у многих мужчин, прямые ноги, узкие плоские бедра. Она опустила руки на бедра и нежно погладила их.

Надела мужские шелковые пижамные брюки с ширинкой и короткую куртку.

Волосы Маргарет гладко зачесала назад и заколола.

И опять взглянула на себя в зеркало – мало кто смог бы теперь с первого взгляда отличить ее от мужчины.

Довольная собой она, вышла в салон.

– Можешь идти в ванную, Рина.

Рина изумленно посмотрела на нее.

– Мисс Брэдли... Пегги, эта пижама...

– Нравится? – улыбнулась Маргарет.

Рина кивнула. – Она сшита из великолепной китайской парчи.

Материал мне прислала подруга из Сан-Франциско, а фасон я придумала сама. – Салли всегда отличалась хорошим вкусом, но эта пижама – мой самый любимый подарок.

Рина поднялась из кресла, взяла с комода хлопчатобумажную ночную рубашку и направилась в ванную.

– Подожди, – остановила ее Маргарет.

Она подошла к комоду и открыла ящик.

– Я ведь купила тебе несколько новых ночных рубашек.

– Настоящий шелк! – радостно воскликнула Рина.

– Я побоялась, что у тебя с собой только эти ужасные школьные рубашки.

– И они все разного цвета, для каждого дня недели! – продолжала восхищаться Рина. – Не знаю даже, с какой начать!

– Может быть, сегодня надеть белую? – улыбнулась Маргарет.

Рина взяла белую рубашку, направилась в ванную, но остановилась в дверях и обернулась.

– Не знаю, как благодарить тебя, Пегги.

Все, что ты делаешь, так прекрасно.

– Я хочу, чтобы тебе было приятно, – счастливо рассмеялась Маргарет.

Она так взглянула на Рину, словно ей только что в голову пришла замечательная идея: – Давай отпразднуем сегодняшний день.

Пока ты будешь принимать ванну, я закажу бутылку шампанского.

Мы устроим для себя маленькую вечеринку.

– Великолепно, – улыбнулась Рина. – Мне всегда хотелось выпить шампанского, но папа не разрешал.

– Путь это останется нашим секретом, – сказала Маргарет, подходя к телефону. – Обещаю, что не скажу ему.

Рина, хихикая, опустила свой бокал.

Маргарет с бокалом в руке откинулась в кресле.

– Над чем ты смеешься?

– Моя ночная рубашка искрит, когда я двигаюсь.

– Это статическое электричество, шелк очень хороший проводник.

– Знаю, – быстро ответила Рина, – еще по школе. – Она провела рукой по ткани. – Такие маленькие голубенькие искорки, ты видишь их?

– Нет.

Рина поднялась.

– Я выключу свет, и тебе будет видно.

Она потушила свет и остановилась перед Маргарет.

– Смотри, – она провела рукой по рубашке.

Маленькие искорки засверкали между ее пальцев.

Рина взяла бокал, допила шампанское и протянула его Маргарет.

– Можно еще немножко, Пегги?

– Конечно, – ответила та, наполняя ее бокал.

Рина поднесла его к губам и сделала глоток.

– Шампанское – это просто шипучка, сделанная из вина, – серьезно сказала она, – но на вкус гораздо приятнее – не такое сладкое.

– Тебе не кажется, что у нас жарковато? – спросила Маргарет.