Гарольд Роббинс Во весь экран Саквояжники (1961)

Приостановить аудио

Дрожащими руками я достал сигарету и прикурил. Рина скомкала носовой платок, выкинула его из машины, взяла у меня изо рта сигарету и затянулась.

– Я все рано хочу тебя.

Она вернула мне сигарету и отрицательно покачала головой.

– Почему? – спросил я.

Рина повернула ко мне лицо, бледным пятном выделявшееся в ночной темноте.

– Потому что через два дня я уезжаю домой.

Потому что во время краха фондовой биржи в двадцать третьем мой отец потерял все.

Потому что я должна найти богатого мужа и не могу рисковать.

Я поглядел не нее и завел мотор.

Выведя машину из финиковой рощи на дорогу, я направился к дому.

Ехали мы молча, но у меня уже имелись ответы на все ее «нет».

Я был богат или, по крайней мере, когда-то буду богатым.

Рина осталась в гостиной, а я прошел в кабинет отца.

Он, как обычно, работал за столом. Свет от настольной лампы падал на разложенные бумаги.

Когда я вошел в кабинет, он поднял голову.

– Ну что? – спросил он таким тоном, словно я помешал его работе.

Я щелкнул выключателем на стене, и кабинет залился ярким светом.

– Я хочу жениться, – сказал я.

Он бросил на меня отсутствующий взгляд, нобыстро пришел в себя.

– Ты сошел с ума, – спокойно проговорил он и снова погрузился в свои бумаги. – Иди спать и не беспокой меня.

Я остался стоять на месте.

– Я собираюсь жениться, папа.

Впервые со времени моего детства я назвал его папой.

Он медленно поднялся из-за стола.

– Нет, ты слишком молод.

Это было все, что он сказал.

Ему не пришло в голову поинтересоваться: кто, что, почему? Отнюдь нет.

Только: «Ты слишком молод».

– Хорошо, отец, – проговорил я, повернувшись уходить. – Но помни, что я тебя предупредил.

– Подожди, – остановил он меня у самой двери, – где она?

– Ждет в гостиной.

Он проницательно посмотрел на меня.

– И когда ты это решил?

– Сегодня вечером, только что.

– Я думаю, что она одна из тех глупых молоденьких девиц, которые ошиваются в танцевальном клубе в надежде подцепить какого-нибудь старика.

Я принялся отчаянно защищать ее.

– Нет, она не такая.

Между прочим, она даже не знает, о чем я говорю с тобой.

– Ты хочешь сказать, что еще даже не сделал ей предложения?

– Мне ине нужно его делать, – самоуверенно ответил я. – Я и так знаю ее ответ.

Отец покачал, головой.

– Но, может, все-таки следует спросить у нее?

Я вышел из кабинета и вернулся вместе в Риной.

– Рина, – сказал я, – это мой отец. Отец, это Рина Марлоу.

Рина вежливо кивнула.

Она держала себя так, словно эта сцена происходила ровно в полдень, а никак не в два часа ночи.

Отец внимательно посмотрел на нее.

В его взгляде появилось такое любопытство, какого я никогда у него не наблюдал.

Он вышел из-за стола и протянул ей руку.

– Здравствуйте, мисс Марлоу, – мягко произнес он.