Гарольд Роббинс Во весь экран Саквояжники (1961)

Приостановить аудио

Рина будет удивлена, когда вернется домой и не обнаружит его вещей.

Больше его никто не назовет «бабой».

Она поймет, каков он на самом деле, когда адвокат представит ей бумаги о разводе.

Она поймет, что с ним нельзя так обращаться.

И не осмеет посмотреть на него так, как посмотрела в первую брачную ночь – с жалостью и презрением. Но самым страшным было то, что он увидел тогда в ее глазах понимание самых сокровенных секретов своей души, которые он скрывал даже от самого себя.

Он вошел в темную спальню, держа в руках поднос, на котором стояла охлажденная бутылка шампанского и два бокала.

– Вино для моей любимой, – сказал он.

Они начали заниматься любовью, все было нежно и прекрасно. Будучи девственником, он так всегда и представлял себе эти мгновения.

Перед ним было прекрасное женское тело – равнодушное и загадочное.

Он даже начал сочинять стихи во славу красоты, как вдруг почувствовал, что рука Рины коснулась его плоти.

На какой-то момент Клод буквально похолодел от ее прикосновения, а потом вдруг расслабился.

Он почувствовал, как ее тело вздрогнуло, потом еще и еще раз, и его охватило тепло, исходившее от него.

Раздался глубокий стон, и Рина потянула его на себя, лихорадочно расстегивая куртку его пижамы.

Она уже больше не была нежной, ее больше не заботили его чувства и желания – она была неистовой.

Теперь ее пальцы причиняли ему боль, когда она пыталась направить его и буквально вдавить в себя.

Внезапно его охватил ужас, страх перед ее требовательной плотью, жаждущей поглотить его плоть.

Почти в панике он вскочил и встал возле кровати, весь дрожа.

Пытаясь закутаться в пижаму, Клод услышал, что ее дыхание стало спокойнее.

Раздался шорох простыни, и он посмотрел на Рину.

Она лежала на боку, обернув бедра простыней, и смотрела на него.

Грудь ее тяжело вздымалась, соски набухли, взгляд, испепелял.

– Так это правда, что о тебе говорят?

Клод почувствовал, как запылали щеки.

Конечно, он знал о разговорах, ведущихся за его спиной, но эти люди не могли понять, что он целиком поглощен работой.

– Нет, – быстро ответил он.

– Так что же ты за мужчина?

Он рухнул на колени перед кроватью.

– Пожалуйста, – сказал он, глядя на нее глазами, полными слез, – пожалуйста, ты должна понять.

Я женился на тебе, потому что люблю тебя, но я не такой, как все.

Мама говорит, что я слишком нервный и легко возбудимый.

Рина не ответила, и он прочел в ее взгляде ужасающее сочетание жалости и презрения.

– Не смотри так на меня, – взмолился он. – В следующий раз все будет в порядке, я успокоюсь.

Я люблю тебя, люблю. – Клод почувствовал, как ее рука стала нежно гладить его по голове.

Он перестал плакать, схватил гладившую его руку и осыпал ее благодарными поцелуями. – Со мной все будет в порядке, дорогая, – пообещал он.

Но все кончилось, не успев начаться.

Вызывающая женственность Рины, ее пугающая сексуальность превратили Клода в импотента. * * *

– Что вы сказали? – услышал Клод обращенные к нему слова молодого человека в желтом пиджаке. – Извините, я подумал, что вы обратились ко мне.

Клод почувствовал неловкость.

Наверное, он заговорил вслух, что часто бывало с ним, когда он задумывался.

– Да, – быстро ответил он, пытаясь скрыть смущение. – День обещает быть пасмурным, не правда ли?

Молодой человек посмотрел в окно, затем снова на Клода.

– Да, – согласился он, – похоже.

Молодой человек имел приятную наружность, возможно, он был актер и зашел сюда выпить пива и переждать дождь.

Данбар заглянул в свой стакан – он опять был пуст.

– Разрешите угостить вас, – обратился он к юноше.

– Спасибо, – кивнул тот, – я бы выпил еще пива.

– Бармен! Пиво для молодого джентльмена, а мне повторить, – крикнул Клод.

Они повторяли по третьему разу, когда Данбар заметил автомобиль Рины, удалявшийся в сторону студии.

В голову ему пришла мысль попросить молодого человека помочь ему перевезти вещи – все-таки их было порядочное количество.

Нажав на звонок второй раз, он вспомнил, что сегодня вторник и слуг в доме нет.