Гарольд Роббинс Во весь экран Саквояжники (1961)

Приостановить аудио

– Это четыреста фунтов.

Боюсь, старушка Бесси не потянет.

Шоки посмотрел на него.

– Но ведь прошлый раз потянула.

– Нет, – возразил Дэвид, – в прошлый раз было только тридцать бочонков, и то Бесси еле тащила, я думал, она вот-вот рухнет.

А если она и впрямь свалится?

Хорош я останусь с мертвой лошадью и двумястами галлонов алкоголя в фургоне.

Что я скажу своему старику?

– Всего один раз, – сказал Шоки, – я обещал Дженуарио.

– А почему бы тебе не воспользоваться одним из своих автомобилей?

– Не могу, – ответил Шоки, – агенты ФБР следят за автомобилями, а на фургон старьевщика они не обратят внимания.

– Я могу взять самое большее двадцать пять бочонков.

Шоки посмотрел на него.

– Ты загоняешь меня в угол. Хорошо, в этот раз я заплачу тебе двадцать долларов.

Дэвид молчал.

Двадцать долларов – это больше, чем его отец зарабатывал за неделю.

А ведь ему приходилось ездить с фургоном шесть раз в неделю, в дождь и солнце, в летнюю жару и в зимний холод – каждый день, за исключением суббот, которые отец проводил в синагоге.

– Двадцать пять, – сказал Шоки.

– Хорошо, попробую.

– Тогда начинайте грузить, – Шоки взялся за бочонок.

Дэвид сидел на козлах, а старая Бесси медленно тянула фургон.

Он направил лошадь к обочине, пропуская полицейский автомобиль.

– Что ты тут делаешь ночью, Дэви? – спросил один из полицейских, высовываясь из окна.

Дэвид бросил осторожный взгляд вглубь фургона.

Бочонки лежали под брезентом, а сверху было накидано тряпье.

– Я слышал, что на заводе неплохо платят за ветошь, – ответил он. – Думаю, удастся подзаработать.

– А где твой отец?

– Сегодня же пятница.

– А-а, – сказал полицейский и внимательно посмотрел на Дэвида, – он знает, что ты уехал?

Дэвид молча покачал головой.

Полицейский рассмеялся.

– Все вы, ребята, одинаковы.

– Мне надо успеть вернуться, пока он не хватился, – сказал Дэвид, натянул вожжи, и лошадь тронулась.

Полицейский снова окликнул его, Дэвид остановил фургон и оглянулся.

– Передай отцу, чтобы подыскал одежду для девятилетнего мальчика.

Мой Майкл уже вырос из старой.

– Передам, мистер Дойл.

Когда Дэвид подогнал фургон к платформе, Остроносый и Шоки уже поджидали его.

Дженуарио стоял на платформе и наблюдал за разгрузкой.

Внезапно из темноты появилось несколько детективов с револьверами.

– Стоять!

Дэвид похолодел от ужаса, застыв с бочонком в руках.

Первой мыслью было бросить бочонок и бежать, но он не мог оставить Бесси и фургон.

Как он объяснит их отсутствие отцу?

– Опусти бочонок, парень, – сказал один из детективов.

Дэвид медленно поставил бочонок на землю и повернулся лицом к полицейским.

– К стене!

– Ну что, Джо, не удалось? – спросил детектив подошедшего Дженуарио.

Дэвид смотрел на улыбающегося Дженуарио.

Похоже, что его совсем не огорчило происшедшее.