– Мне показалось, что здесь кто-то кричал? – спросил он.
– Мне нужен начальник, я по поводу работы.
– А-а, ты тот самый?
– Что вы имеете в виду? – смутился Дэвид.
– Новичок, – ответил лифтер, – племянник старого Нормана.
От удивления Дэвид не произнес ни слова.
– Еще никого нет, – сказал лифтер, – все приходят к восьми.
Двери лифта закрылись, и кабина поехала вниз.
Дэвид задумался.
Дядя Берни велел никому не говорить об их родстве.
Так откуда это известно лифтеру? И знает ли об этом дядя Берни?
Он остановился перед большой яркой афишей, на которой красными буквами было написано:
«Вильма Бьянки и Род Ла Рок», и изображена женщина, лежащая на софе в приподнятом выше колен платье.
Рядом с ней стоял симпатичный темноволосый мужчина и смотрел на нее влюбленным взглядом.
Последний штрих к афише был сделан, наверное, кем-то из служащих склада.
К брюкам мужчины был приколот молочно-белый презерватив, а рядом от руки было написано:
«Подарок от Генри Франса».
Дэвид усмехнулся и принялся шагать по коридору, рассматривая стеллажи.
Там были афиши и щиты с рекламой кинофильмов.
Дэвид отметил, что все они, как близнецы, похожи друг на друга.
Отличие было лишь в именах актеров и названиях кинофильмов.
Снова послышался шум лифта и шаги по коридору.
Дэвид обернулся в ожидании.
Высокий, худощавый мужчина со светло-рыжими волосами и озабоченным взглядом подошел к упаковочным столам и молча посмотрел на Дэвида.
– Я Дэвид Вулф, мне нужен начальник, я по поводу работы.
– Я начальник, – сказал мужчина, усаживаясь за один из столов. – Меня зовут Вагнер, Джек Вагнер.
Дэвид протянул руку.
– Рад познакомиться с вами, мистер Вагнер.
Мужчина посмотрел на протянутую руку.
Его рукопожатие было вялым и безразличным.
– Ты племянник Нормана, – в его голосе сквозило подозрение.
Внезапно Дэвид понял, что мужчина волнуется, может быть, даже больше, чем он сам.
Интересно, почему?
Неужели его так обеспокоило это злополучное родство?
– Никто об этом не должен знать, кроме меня, – сказал Вагнер. – Садись сюда, – он указал на стул рядом со столом, взял лист бумаги и протянул его Дэвиду. – Заполни это заявление.
В графе, где спрашивается, работают ли родственники в компании, поставь прочерк.
– Да, сэр.
Вагнер поднялся и ушел, а Дэвид принялся заполнять анкету.
Снова захлопали двери лифта, и вошло несколько человек.
Проходя к упаковочным столам, они украдкой взглядывали на Дэвида и принимались подготавливать рабочие места.
Дэвид продолжал трудиться над анкетой.
В восемь часов прозвучал звонок, и здание наполнилось шумом.
Начался рабочий день.
Когда Вагнер вернулся, Дэвид протянул ему заявление, которое тот внимательно просмотрел.
– Хорошо, – сказал он, положил заявление в ящик и снова ушел.
Вернувшись, он начал что-то обсуждать с мужчиной, работавшим за первым упаковочным столом.
Дэвиду показалось, что они говорят о нем, он занервничал и закурил.
Вагнер обернулся и нахмурился.
– Здесь нельзя курить, – крикнул он Дэвиду, – ты что, читать не умеешь?
– Извините, – ответил Дэвид, оглядываясь ь поисках урны.