Гарольд Роббинс Во весь экран Саквояжники (1961)

Приостановить аудио

Девочка взяла со столика, стоящего рядом с ее кроватью, блокнот и карандаш, что-то быстро написала и протянула блокнот Розе.

Та прочитала и улыбнулась.

– Завтра утром, после того, как снимем маску.

Дэвид увидел, как в глазах девочки мелькнули искорки радости.

Роза повернулась к нему, и они вместе вышли в коридор.

– Теперь мы можем вернуться к твоей маме, – сказала Роза.

– Какая хорошенькая девочка, – сказал он, когда они ждали лифт.

– Да.

– А что с ней случилось?

– Заячья губа, девочка с ней родилась, – в голосе Розы прозвучали горделивые нотки, – а теперь она будет как все, и когда она будет играть с детьми, никто не будет дразнить ее или смеяться.

Дверь лифта отворилась, и они шагнули в кабину.

Дэвид нажал кнопку, дверь закрылась.

Он обратил внимание, что Роза все еще держит в руках записку.

Дэвид взял листочек с детскими каракулями и прочитал:

«Когда я смогу разговаривать?»

Он посмотрел на Розу.

– Вы должны испытывать удовлетворение.

Роза кивнула.

– Пластические операции – это не только исправление носов и подтяжка морщин у кинозвезд.

Самое главное, что они помогают людям жить нормальной жизнью, как, например, в случае с Мэри.

Вы просто не представляете, насколько сильно любое отклонение сказывается на психике ребенка.

Пока они шли через вестибюль, Дэвид все больше преисполнялся уважением к Розе.

Около дверей привратник приложил руку к фуражке и сказал:

– Я пригоню машину, сэр, – и отправился на стоянку.

В это время перед ними остановился роскошный лимузин.

Дэвид достал из кармана пачку сигарет и предложил Розе.

Роза взяла сигарету, и в этот момент хлопнула дверца лимузина и раздался голос:

– Ты хотел видеть меня, Дэвид?

Дэвид резко обернулся, чуть не выронив зажигалку.

В темноте он сначала различил белое пятно рубашки, а потом и голову человека, вылезавшего из лимузина.

Это был Джонас Корд.

Дэвид невольно взглянул на Розу и удивился странному выражению ее глаз.

Он подумал, что это испуг, и взял ее за руку.

– Все в порядке, Дэвид, можешь взять Розу с собой, – сказал спокойно Джонас.

12.

Роза откинулась на сиденье в углу лимузина.

Она посмотрела на Дэвида, сидящего рядом, потом на Джонаса.

В матине было темно, но в этот момент свет от уличного фонаря упал как раз на его лицо.

– Как отец, Роза?

– Все в порядке, мистер Корд, он часто вспоминает о вас.

– Передай ему мои наилучшие пожелания, когда увидишь, – улыбнулся Джонас.

– Обязательно, мистер Корд.

Автомобиль выехал на шоссе и набрал скорость.

Роза бросила взгляд в окно.

Они удалялись от Лос-Анджелеса в сторону Санта-Барбары.

– Макаллистер сказал, что ты хотел меня видеть, Дэвид.

Роза почувствовала, как Дэвид заерзал на сидении, потом наклонился вперед.

– Мы действуем только в рамках своей компетенции, Джонас, если вопрос выходит за эти рамки, то требуется ваше одобрение. – Выходит за рамки? – голос Джонаса звучал равнодушно. – Я доволен положением дел.

Вы значительно снизили производственные издержки, и теперь можно ожидать прибыль.

– Но профсоюзы требуют повышения заработной платы, иначе грозят забастовкой.