Гарольд Роббинс Во весь экран Саквояжники (1961)

Приостановить аудио

– Я посмотрю ее завтра, – сказал Дэвид.

– Мне бы тоже хотелось посмотреть, – подала голос Роза.

Дэвид взглянул на нее и улыбнулся.

Впервые она проявила интерес к кино.

– Приходи завтра в студию к десяти и вместе посмотрим.

– Если бы у меня завтра не было бы важной встречи, я бы тоже пришел, – сказал Ирвинг. * * *

Дэвид завязал пояс пижамной куртки, уселся в кресло, стоящее рядом с окном, и посмотрел на океан.

Он слышал плеск воды в ванной и голосок Розы, замолкнувший, когда она начала мыть лицо.

Он вздохнул.

Позади раздался звук открываемой двери, и Дэвид обернулся.

Роза стояла в дверях и задумчиво смотрела на него.

– Ты хочешь что-то сказать мне? – улыбнулся Дэвид. – Ну давай.

– Нет, Дэвид, – ответила она. – Жена обязана слушать, что говорит ее хозяин и господин.

– Я не чувствую себя хозяином и господином.

– Что-нибудь не так, Дэвид?

– Не знаю, – ответил он и начал рассказывать ей всю историю, начиная со встречи с Шеффилдом в тот самый вечер, когда она позвонила.

Она подошла к нему и прижала его голову к своему животу.

– Бедный Дэвид, – сочувственно прошептала она. – Так много проблем.

Он повернулся к ней.

– Я должен принять решение.

Как, ты думаешь, я должен поступить?

– Как бы ты ни поступил, Дэвид, нам все равно будет хорошо.

– Нам?

Она медленно улыбнулась, чувствуя мощь своей недавно обретенной женской силы.

Тихим и счастливым голосом она сказала:

– У нас будет ребенок.

16.

После темноты проекционной солнечный свет резал глаза.

Они молча шли к кабинету Дэвида, расположенному в одном их административных зданий.

– О чем ты думаешь, Дэвид, – тихо спросила Роза. – Эта кинопроба заставила тебя пожалеть о женитьбе?

Дэвид посмотрел на нее и рассмеялся.

Он открыл дверь, и они прошли мимо секретарши в кабинет.

Дэвид уселся за свой стол.

Роза устроилась в кожаном кресле перед столом.

Лицо Дэвида все еще сохраняло задумчивое выражение.

Она взяла сигарету.

– Что ты думаешь об этой пробе? – спросил он.

– Теперь мне понятно, почему она сводит с ума всех мужчин, – улыбнувшись, ответила она. – Ее вид в мокрой облегающей одежде, когда она выходит из воды, и вправду самое впечатляющее зрелище, которое я когда-либо видела.

– Забудь об этой сцене.

Лучше скажи, что ты вообще думаешь о ней?

– Она была прекрасна.

У меня сердце кровью обливалось, когда Иисуса волокли на крест, а она ползла за ним по грязи, пытаясь поцеловать его ноги. – Роза немного помолчала. – Это были настоящие слезы или макияж?

– Настоящие, – ответил он, – при пробах никогда не пользуются бутафорскими слезами.

Дэвид почувствовал, как груз свалился с его плеч.

Сама не ведая того, Роза подсказала ему ответ.

Как и все, он был заворожен сценой крещения, не обратив внимания на другое.

Он положил перед собой несколько листков бумаги и начал писать.

Роза встала, обогнула стол и, заглянув ему через плечо, прочитала:

«Джонас.

Я думаю, что настало время вернуться к кинобизнесу.