Гарольд Роббинс Во весь экран Саквояжники (1961)

Приостановить аудио

Но если вы сделаете это, я не буду защищать ваши интересы, и эти акции опять ничего не будут стоить.

Тетушка посмотрела на него.

– Это правда?

Он понял, что в голове у нее завертелась счетная машина.

– Правда, все до последнего слова.

Она глубоко вздохнула.

– Тогда пошли, я подпишу тебе голоса. – Она направилась в кабинет. – Твой покойный дядя, мир его праху, говорил мне, чтобы я всегда советовалась с тобой.

Он говорил, что у тебя светлая голова.

Тетушка выложила бумаги на стол, взяла ручку и подписала.

Дэвид сунул их в карман пиджака.

– Спасибо, тетя Мэй.

Она улыбнулась.

Дэвид удивился, когда тетя взяла его за руку и погладила ее почти нежно.

– У нас с дядей никогда не было детей, – сказала она с дрожью в голосе. – Он действительно считал тебя собственным сыном. – Она быстро заморгала глазами. – Ты не знаешь, как он гордился тобой, когда читал о тебе в газетах, даже после того, как ушел из компании.

Дэвид почувствовал жалость к этой старой одинокой женщине.

– Я знаю, тетя Мэй.

Она попыталась улыбнкуться.

– А какая хорошенькая тебя жена.

Почему ты не приведешь ее ко мне на чай.

Внезапно Дэвид обнял старушку и поцеловал в щеку.

– Приведу, тетя Мэй, скоро. * * *

Когда он вернулся на студию, Роза ждала его в кабинете.

– Я позвонила, и мисс Вильсон сказала мне, что ты задержишься. Я подумала, что будет здорово, если я заеду за тобой и мы вместе пообедаем.

– Отлично, – сказал он, целуя ее в щеку.

– Ну как дела?

Дэвид тяжело опустился за стол.

– Тетя Мэй отдала мне свои голоса.

– Это значит, что у тебя уже девятнадцать процентов голосов?

– В этом не будет никакого толка, если Джонас не поддержит меня.

Ирвинг сказал, что если Джонас не купит акции, то он будет вынужден продать их Шеффилду.

Роза поднялась.

– Ну что ж, ты сделал все, что мог, – деловым тоном сказала она. – Пошли обедать.

Дэвид встал, и в этот момент в кабинет вошла секретарша.

– Телеграмма из Лондона, мистер Вулф.

Дэвид развернул телеграмму. Она гласила:

«Начало съемок „Грешницы“ назначается на первое марта. Корд».

Он протянул было телеграмму Розе, но тут в кабинет снова вошла секретарша.

– Еще одна телеграмма, мистер Вулф.

Дэвид быстро распечатал ее и, пробежав глазами, испытал чувство огромного облегчения.

«Макаллистер выдаст все необходимые средства для борьбы с Шеффилдом», – говорилось во второй телеграмме.

Как и первая, она была подписана «Корд».

Он передал обе телеграммы Розе.

Она прочитала их и посмотрела на мужа сияющими глазами.

– Мы победили! – воскликнула она, и в этот момент дверь снова открылась.

– Ну что еще, мисс Вильсон? – раздраженно спросил Дэвид.

Девушка в нерешительности остановилась в дверях.

– Простите за беспокойство, мистер Вулф, но только что пришла еще одна телеграмма.

– Хорошо, не стойте там, давайте ее сюда.

Это нам обоим, – сказал он, протягивая телеграмму Розе. – Прочти.

Роза посмотрела на телеграмму, потом на Дэвида.