Гарольд Роббинс Во весь экран Саквояжники (1961)

Приостановить аудио

Вокруг нас мгновенно собралась толпа. Слезая со стула, я почувствовал, что меня прижимают к стойке бара, и поднял взгляд на здоровяка в синем пиджаке.

– В чем дело? – поинтересовался он.

– Оставь его, Джо, – раздался позади голос Вайтала.

Вышибала бросил взгляд через плечо.

– А-а, это ты, Сэм, – давление на мою грудь ослабло.

Я посмотрел на лежащего Эймоса.

Дженни опустилась перед ним на колени, расстегивая воротник рубашки и развязывая галстук.

Я наклонился.

– Он не умер?

– Нет, но у него сильный жар, думаю, лучше отвезти его домой.

– Хорошо. – Я вынул из кармана бумажку в сто долларов и бросил ее на стойку бара. – Это с меня за угощение. – Я оглянулся и увидел рыжеволосую девицу. Она смотрела на меня, и по ее щекам текла смесь слез и туши.

Я достал еще одну стодолларовую бумажку и сунул ей в руку. – Перестань плакать и вытри слезы.

Наклонившись, я, поднял Эймоса на руки и направился к двери.

Он был на удивление легким.

Вайтал получил у гардеробщицы наши пальто и вышел вслед за мной на улицу.

– Он живет в нескольких кварталах отсюда, – сказал детектив, помогая мне усаживать Эймоса в машину.

Это был грязный серый дом. Перед дверью, возле открытых мусорных ящиков, стояли две кошки и злобно смотрели на нас своими желтыми, глазами.

Это место совсем не подходило для больного человека.

Шофер выскочил из автомобиля и открыл заднюю дверцу, я протянул руку и захлопнул ее.

– Назад, в отель, – бросил я водителю.

Обернувшись, я посмотрел на Эймоса, лежащего на заднем сидении.

Я никак не мог отделаться от мысли, что если бы все повернулось немного по-другому, там сейчас лежал бы мой отец.

9.

Доктор вышел из комнаты, покачивая головой.

Следом за ним шла Дженни.

– Завтра утром, когда он проснется, все будет в порядке.

Кто-то подсыпал ему в выпивку амитал натрия, – сказал доктор.

– Что?

– Это такой наркотик, который грабители обычно подсыпают в выпивку жертве, – пояснила мне Дженни.

Я улыбнулся, предчувствие не обмануло меня.

Вайталу ничего другого не оставалось.

Он видел, что мне очень нужен Эймос, и я получил его.

– Он сильно истощен, – добавил доктор. – Слишком много виски и слишком мало еды.

У него была температура, но небольшой уход все поправит.

– Спасибо, доктор, – сказал я, поднимаясь.

– Не стоит благодарности, мистер Корд. – Завтра утром я зайду взглянуть на него.

Мисс Дентон, давайте ему эти таблетки каждый час.

– Хорошо, доктор.

Доктор откланялся и ушел.

Я посмотрел на Дженни.

– Минутку, ты не должна сидеть всю ночь около этого пьяницы.

– Мне это несложно, я не впервые буду ухаживать за пациентом.

– За пациентом?

– Конечно, – Дженни удивленно посмотрела на меня. – Разве я не говорила тебе, что закончила школу медицинских сестер?

Я покачал головой.

– Колледж медицинских сестер Святой Марии в Сан-Франциско, – сказал она, – в тысяча девятьсот тридцать пятом.

Год проработала в клинике, потом уволилась.

– А почему уволилась?

– Слишком устала от этой работы, – ответила Дженни с непроницаемым лицом.

Я не стал расспрашивать ее дальше, в конце концов это было ее личное дело.