Меня очень интересует Ваша оценка этого сценария.
С уважением,
Дэн Пирс".
Дженни сложила записку и сунула ее назад в сценарий.
Этот Дэн Пирс был ловкач, он не стал отправлять сценарий на студию, как того требовал порядок.
Дженни взяла рукопись и поднялась в свою комнату, решив почитать его в кровати после обеда.
14.
"Дорогой мистер Пирс,
Благодарю Вас за присланный сценарий «Афродиты», который я возвращаю.
Он очень интересный, но боюсь, что для меня не подойдет. Дженни Дентон."
Дженни сомневалась, правильно ли она поступила, так решительно отклонив сценарий.
Прочитав его, она испытала смешанные чувства.
Вечером, лежа в кровати и читая его впервые, она не могла оторваться.
Это была сказочная история, которая напомнила ей слова Стандхерста о куртизанках, которые помогали государственным деятелям управлять миром.
Казалось, что в сценарии делается попытка втиснуть мир любви и поэзии в рамки кино.
Однако чем внимательней она вчитывалась в текст, тем больше разочаровывалась.
Взятые сами по себе, эпизоды и сюжетная линия не вызывали сомнений.
Но только на первый взгляд.
На самом деле они предполагали эротические сцены, которые и должны были влиять на зрителей.
Дочитав до конца, Дженни убедилась, что в этом и заключалась единственная цель автора.
Она уснула с неприятным ощущением и проснулась с ним же.
Приехав на студию, она послала в библиотеку за романом и провела весь день и часть следующего за чтением.
После этого она вновь перечитала сценарий и только тогда поняла, как безобразно были искажены общий дух и смысл книги.
И все-таки Дженни не сомневалась, что по этому сценарию можно поставить великолепный фильм, и еще меньше сомневалась в том, что актриса, которой доведется исполнить роль Афродиты, будет самой популярной актрисой сезона.
Афродита из сценария была в полной мере и богиней и женщиной, как она представляется всем мужчинам.
Но одного этого было недостаточно.
Афродита из сценария была лишена души, как, впрочем, и всякого духовного и религиозного начала, которые подняли бы ее на истинно божественную высоту.
В своем собственном понимании она была прекрасна, нежна, умна, любима и даже благопристойна.
Но она была шлюха, не лучше всех шлюх с незапамятных времен, не лучше тех шлюх, которых знала Дженни, да и не лучше самой Дженни.
Дженни была потрясена. Она словно увидела самое себя – ту, которой она была и которой оставалась до сих пор, – но лишь живущую в другое время и в другом месте.
Она положила конверт на туалетный столик и нажала кнопку вызова посыльного. В этот момент зазвонил телефон и она взяла трубку.
И только услышав его голос, Дженни поняла, как сильно она скучает без него.
– Джонас!
Почему ты не приехал? Где ты!
– На заводе в Бербанке.
Я хочу увидеть тебя.
– О, Джонас! Я тоже хочу увидеть тебя.
Но ждать до вечера – это так долго.
– А зачем ждать вечера?
Ты сможешь приехать сюда на завтрак?
– Ты же знаешь, что могу.
– В час?
– Я приеду, – сказала она, опуская трубку. * * *
– Оставьте все, Джон, – сказал Джонас, – мы сами разберемся.
– Хорошо, мистер Корд. – Носильщик посмотрел на Дженни, потом снова на Джонаса. – Я не слишком побеспокою вас, – нерешительно начал он, – если попрошу автограф у мисс Дентон?
Джонас рассмеялся.
– Спроси у нее.
Носильщик вопросительно взглянул на Дженни, она улыбнулась и кивнула.
Он достал из кармана ручку, листок бумаги, и она быстро написала на нем свое имя.
– Благодарю вас, мисс Дентон.