Гарольд Роббинс Во весь экран Саквояжники (1961)

Приостановить аудио

Когда дверь за ним закрылась, Дженни рассмеялась.

– Раздавая автографы, я всегда чувствую себя королевой. – Она осмотрела кабинет. – А здесь довольно уютно.

– Это не мой, – сказал Джонас, разливая по чашкам кофе. – Это кабинет Форрестера, я просто пользуюсь им в его отсутствие.

– А где твой? – поинтересовалась Дженни.

– У меня нет кабинета, если не считать того, которым пользовался мой отец на старой фабрике в Неваде.

Я никогда долго не сижу на одном месте, поэтому не нуждаюсь в кабинете. – Он двинул кресло поближе, уселся в него и, отхлебнув кофе, посмотрел на Дженни.

Дженни почувствовала, что краснеет.

– Я выгляжу нормально?

Может быть, смазалась косметика? – спросила она.

Джонас покачал головой и улыбнулся:

– Нет, ты выглядишь великолепно.

Дженни отпила кофе, и некоторое время они сидели молча.

– Чем ты занимался? – спросила она.

– В основном думал.

О нас, – ответил Джонас, вглядываясь в Дженни. – О тебе и обо мне.

Когда я последний раз уехал от тебя, то впервые в жизни почувствовал одиночество.

Все было плохо, я даже смотреть не мог на других девушек, думал только о тебе.

Сердце бешено заколотилось у нее в груди.

Ей казалось, что если она шевельнется, то упадет в обморок.

Джонас сунул руку в карман, достал небольшую коробочку и протянул ей.

Дженни молча посмотрела на нее, ей бросились в глаза маленькие золотые буквы:

«Ван Клиф и Арпелс».

Дрожащими руками она открыла коробочку.

Изумительной огранки бриллиант в форме сердечка засверкал во всем своем великолепии.

– Я хочу, чтобы ты стала моей женой, – тихо сказал Джонас.

Из глаз Дженни полились горячие слезы благодарности, губы ее дрожали, она не могла выговорить ни слова.

На следующий день в газете появились комментарии Луэллы.

Телефон в гримерной Дженни звонил все утро, не переставая, пока она не попросила телефонистку соединять ее только с нужными людьми.

В голосе телефонистки слышались новые уважительные нотки.

Когда Дженни собралась положить трубку, телефонистка сказала:

– Мисс Дентон, все наши девушки поздравляют вас и желают счастья.

– Спасибо! – ответила Дженни в порыве душевности.

Днем позвонила Роза.

– Я так рада за тебя, – сказала она.

– Я в шоке, – рассмеялась Дженни, разглядывая бриллиант, сверкающий на пальце.

– Однако ты помнишь о приглашении на обед?

– Да.

– Мы с Дэвидом только что говорили вот о чем.

Как ты смотришь на то, чтобы устроить помолвку?

В ресторане «Романофф», по всем правилам.

– Не знаю, – замялась Дженни, – надо посоветоваться с Джонасом.

Роза рассмеялась.

– С Джонасом?

А кто он такой?

Просто жених, а у жениха никто не спрашивает, чего он хочет.

Совсем не обязательно устраивать большой прием, если ты этого не хочешь.

– Хорошо, – засмеялась Дженни, – договорились.

– У тебя, кстати, будет шанс продемонстрировать свое кольцо.

Я слышала, что оно великолепно.

Дженни вытянула руку и снова полюбовалась сверкающим бриллиантом.