Гарольд Роббинс Во весь экран Саквояжники (1961)

Приостановить аудио

В ожидании, пока ее позовут, я смотрел на Неваду.

Я вдруг испугался. А когда в детстве я пугался, то всегда искал защиты у Невады.

– А что, если она не захочет вернуться?

– Она вернется, – уверенно произнес он и улыбнулся. – Она все еще любит тебя.

Об этом тоже знают все, кроме тебя.

Когда Моника взяла трубку, я услышал в ее голосе тревогу:

– Джонас, что случилось?

У тебя все в порядке?

Некоторое время я не мог говорить, потом наконец произнес:

– Моника, не уезжай.

– Но я должна ехать, Джонас.

В конце недели меня ждут на работе.

– Брось все, ты нужна мне. – В трубке повисла тишина, и я уже подумал, что Моника положила трубку. – Ты слышишь?! – переспросил я.

В трубке послышалось ее дыхание.

– Слышу, Джонас.

– Я был неправ все эти годы, я не знал о Джо-Энн, поверь мне. – Снова молчание. – Прошу тебя, Моника!

Она заплакала, а потом я услышал ее шепот:

– О, Джонас, я никогда не переставала любить тебя...

Я бросил взгляд на Неваду, он улыбнулся и вышел, закрыв за собой дверь.

И вдруг голос Моники наполнился теплом и нежностью!

– Когда Джо-Энн была ребенком, ей так хотелось младшего братика...

– Тогда давай быстрей домой, я постараюсь! – крикнул я.

Моника рассмеялась, и в трубке раздался щелчок.

Я продолжал стоять и держать в руках смолкшую трубку, ощущая близость Моники.

Подняв голову, я посмотрел на фотографию отца на столе.

– Ну что, старик, – сказал я, впервые в жизни спрашивая его одобрения, – теперь я все правильно сделал?

END. notes Примечания

1 «Саквояжник» (ист.) – северянин, добившийся влияния и богатства на Юге после войны 1861 - 65 гг. – здесь и далее прим. перев. 2 Взрывчатые вещества компании «Корд». 3 Марди гра – последний день (вторник) перед сорокадневным предпасхальным постом. В этот день в Новом Орлеане, Париже и др. городах устраивается карнавал. 4 Мексиканская водка. 5 «Помогите» – международный сигнал бедствия.