Гарольд Роббинс Во весь экран Саквояжники (1961)

Приостановить аудио

Бандит перерезал веревки, которыми Канеха была привязана к стулу.

– Вставай! – рявкнул он.

Канеха медленно поднялась.

Мелькнул нож, и платье упало с нее – она стояла обнаженная.

Младший бандит, облизнув пересохшие губы и не отрывая от нее глаз, потянулся за виски и сделал глоток.

Схватив Канеху за волосы, главарь приставил ей нож к спине и подтолкнул к Сэму.

– Ну ты, муж краснокожей, последний раз я снял скальп с индейца пятнадцать лет назад.

Но я не забыл, как это делается.

Он встал перед Канехой и принялся водить ножом по ее телу вверх и вниз.

По коже побежали тоненькие струйки крови. Кровь стекала с подбородка на шею, между грудей на живот и задерживалась в волосах лобка.

Сэм заплакал, забыв о собственной боли, тело его сотрясалось от рыданий.

– Оставьте ее, – молил он. – Пожалуйста, оставьте.

У меня нет золота.

Канеха протянула руку и ласково дотронулась до лица мужа.

– Я не боюсь, муж мой, – сказала она по-индейски. – Духи отплатят тем, кто совершил зло.

– Прости, любимая, – сказал Сэм по-индейски, по его окровавленным щекам текли слезы.

– Привяжите ей руки к ножкам стола, – приказал главарь. Команда его была мгновенно выполнена.

Бандит опустился перед Канехой на колени и приставил нож к ее горлу.

Затем обернулся к Сэму.

– Золото! – потребовал он.

Сэм покачал головой, он больше не мог говорить.

– Эй, – с нетерпением произнес младший бандит. – Ей-богу, я бы развлекся с ней.

– А это мысль, – согласился главарь.

Он взглянул на Сэма. – Я думаю, что этот не будет возражать, если мы слегка развлечемся с его краснокожей перед тем, как снимем с нее скальп.

Индейцы любят такие представления.

Он поднялся, положил нож на стол и расстегнул ремень.

Канеха ударила его ногой.

Он слегка покачнулся и сказал:

– Держите ее за ноги.

Я буду первым. * * *

Было около семи вечера, когда Макс подъехал к дому на гнедой лошади, которую ему одолжил Ольсен.

В хижине было тихо, труба не дымилась.

Это показалось ему странным, ведь мать всегда стряпала к его приезду.

Он спрыгнул с лошади и в нерешительности остановился, разглядывая хижину.

Дверь была распахнута и раскачивалась на ветру.

Макс побежал, охваченный необъяснимым страхом.

Он ворвался в хижину и замер, с ужасом разглядывая увиденную картину.

Отец был привязан к столбу, безжизненные глаза и рот раскрыты. Затылок размозжен выстрелом в рот из револьвера сорок пятого калибра.

Глаза Макса медленно опустились к полу.

В луже крови лежала бесформенная масса, и лишь по ее очертаниям можно было догадаться, что это его мать.

Оцепенение прошло, и он закричал, но подступившая к горлу тошнота оборвала крик.

Его рвало и рвало, буквально выворачивая наизнанку.

Обессиленный, он прислонился к косяку.

Постояв так некоторое время, повернулся и, пошатываясь, как слепой, вышел из хижины.

Во дворе он упал на землю и зарыдал.

Когда слезы иссякли, он поднялся и медленно побрел к бочке для умывания.

Окуная голову прямо в бочку, он смыл с лица и одежды следы рвоты.

Затем, совершенно мокрый, выпрямился и огляделся.

Лошади отца не было, шесть мулов беззаботно бродили по загону, повозка стояла под навесом позади хижины.

Четыре овцы и цыплята, которыми так гордилась мать, гуляли за загородкой.