Ей было четырнадцать, от силы пятнадцать лет.
Внезапно Макс понял, почему вождь послал его к ней.
Протянув девушке перо, он ласково сказал:
– Не бойся.
Великий вождь соединил нас, чтобы мы помогли друг другу прогнать дьяволов.
6.
Верхом на лошади Макс спускался позади последнего бычка по сходням железнодорожного вагона.
Подождав, пока он войдет в вагон, Макс захлопнул ворота.
Потом снял шляпу, вытер рукавом пот со лба и посмотрел на солнце.
Оно светило почти над головой, раскаляя песок скотного двора.
Бычки устало легли, словно тоже понимали, что эта дорога наконец закончилась – долгая дорога из Техаса, приведшая их в Канзас-Сити на неминуемую гибель.
Макс снова надел шляпу, покосился на хозяина, который сидел возле изгороди с торговцами скотом, и подъехал к ним.
Фаррар повернулся к нему.
– Все здесь?
– Все, мистер Фаррар.
– Хорошо, – сказал хозяин и обратился к одному из торговцев:
– Все в порядке?
Я насчитал тысячу сто десять голов.
– Я тоже, – ответил торговец.
Фаррар поднялся.
– За чеком я зайду к вам в контору сегодня после полудня.
– Он будет готов, – кивнул в ответ торговец.
Фаррар сел на лошадь.
– Поехали, малыш, – бросил он через плечо. – Доберемся до гостиницы и смоем дорожную грязь и вонь. * * *
– Парень, – сказал Фаррар после ванны, – мне кажется, что я стал на двадцать фунтов легче.
– Я тоже, – ответил Макс.
Глаза Фаррара округлились, он удивленно присвистнул – на Максе были почти белые штаны и рубашка из оленьей кожи, начищенные до зеркального блеска ковбойские сапоги на высоком каблуке, шейный платок казался золотым на фоне темной загорелой кожи.
Иссиня-черные волосы спускались до плеч.
– Парень, где ты взял такую одежду?
Макс улыбнулся.
– Это последний костюм, который мне сшила мама.
– В нем ты выглядишь совсем как индеец, – рассмеялся Фаррар.
– А я и есть индеец, – спокойно ответил Макс.
Фаррар резко оборвал смех.
– Только наполовину, малыш.
Твой отец был белым и очень хорошим человеком.
Для того ли я столько лет охотился с Сэмом Сэндом, чтобы слышать, что ты не гордишься им.
– Я горжусь им, мистер Фаррар.
Но я все время помню, что его и маму убили белые люди.
Он взял со стула ремень с кобурой и надел его.
– Ты еще не отказался от мысли разыскать убийц?
– Нет, сэр, не отказался.
– Канзас-Сити большой город, – сказал Фаррар. – Как ты собираешься искать их?
– Если только они здесь, я их найду, – ответил Макс. – Один из них наверняка должен быть здесь.
Потом я поеду в западный Техас и отыщу другого.
Фаррар помолчал.
– Но тебе надо быть настороже в таком наряде. Как бы он первым не узнал тебя.
– Надеюсь, не узнает.
Фаррар не вынес сверкающего взгляда юноши и, отвернувшись, начал надевать рубашку.
Подождав, пока он закончит, Макс обратился к нему: