Гарольд Роббинс Во весь экран Саквояжники (1961)

Приостановить аудио

Картежник поднялся из-за стола.

– Сегодня госпожа удача отвернулась от тебя?

– А вы и не помогали ей повернуться ко мне.

Рука картежника потянулась к куртке Макса, но уперлась в дуло. Он даже не успел заметить, как юноша выхватил револьвер.

– За такие глупости можно поплатиться жизнью, – мягко произнес Макс.

Лицо картежника расплылось в улыбке.

– А ты в порядке, – с уважением заметил он.

Макс убрал револьвер в кобуру.

– Я думаю, что у меня есть для тебя работа, – сказал картежник. – Если ты не возражаешь работать на женщину.

– Работа есть работа, – ответил Макс. – К тому же, мне некогда выбирать. * * *

На следующее утро Макс и его спутник сидели в конторе публичного дома в Новом Орлеане.

В комнату вошел креол и сказал:

– Мисс Плювье примет вас.

Будьте любезны пройти со мной.

Они поднялись по длинной лестнице и вошли в комнату.

Макс остановился, оглядываясь по сторонам.

Он никогда еще не видел таких комнат.

В ней все было белым.

Обитые шелком стены, портьеры на окнах, мебель, покрывало на кровати.

Даже ковер на полу был белым.

– Это и есть тот юноша? – спросил мягкий голос.

Макс повернулся в направлении голоса.

Женщина поразила его еще больше, чем комната.

Она была высокой, почти с него ростом, с очень молодым лицом. Но самым привлекательным в ней были волосы.

Длинные, доходившие почти до талии – белые, даже бело-голубые, как сверкающий шелк.

Картежник торжественно произнес:

– Мисс Плювье, разрешите представить вам Макса Сэнда.

– Здравствуйте, – сказала женщина и изучающе посмотрела на Макса.

– Здравствуйте, мадам, – Макс почтительно склонил голову.

Мисс Плювье прошлась по комнате, разглядывая его со всех сторон.

– Он слишком молод, – с сомнением в голосе сказала она.

– Зато очень способный, уверяю вас, – сказал картежник. – Он ветеран последней войны с испанцами.

Женщина подняла руку в знак того, чтобы он замолчал.

– Я не сомневаюсь в его достоинствах, если вы его рекомендуете.

Но он довольно грязный.

– Я только что прискакал из Флориды, – подал голос Макс.

Не обращая внимания на его реплику, женщина продолжала: – Ну что ж, фигура хорошая, широкие плечи, бедер почти нет.

Одежда на нем будет сидеть отлично.

Думаю, он подойдет. – Мисс Плювье вернулась к туалетному столику. – Молодой человек, – обратилась она к Максу. – А вы знаете, чем вам придется заниматься?

Он покачал головой.

– Нет, мадам.

– Вы будете моим телохранителем, – небрежно заметила мисс Плювье. – У меня тут довольно большое хозяйство, внизу есть несколько комнат, где мужчины развлекаются азартными играми, и еще несколько – для других развлечений.

У нашего заведения очень высокая репутация, поэтому многие нам завидуют.

Иногда они даже доходят до крайностей в своем желании навредить нам.

И мои друзья убедили меня нанять телохранителя.

– Ясно, мадам.

– Все свое время вы будете проводить со мной, – в голосе мисс Плювье появились деловые нотки, – жить будете здесь.

Сто долларов в месяц минус двадцать долларов за комнату и еду.

И не вздумайте заигрывать со здешними девушками.

– Да, мадам, – кивнул Макс.