Гарольд Роббинс Во весь экран Саквояжники (1961)

Приостановить аудио

Рина распахнула дверь.

На пороге стоял Невада.

– Простите, мэм, – сказал он с шутливой почтительностью, – я обошел все владение, и можете мне поверить, оказался здесь единственным индейцем.

– О, Невада. – Рина очутилась в объятиях Невады и прижалась к самой надежной на свете груди. На его вечернем костюме появились две дорожки от слез.

Книга третья.

Джонас – 1930.

1.

Под правым крылом показались огни Лос-Анджелеса.

Я посмотрел на База, сидевшего рядом в кабине.

– Мы почти дома.

Его курносое лицо расплылось в улыбке.

Он взглянул на часы.

– Думаю, что мы опять установили рекорд.

– Да черт с ним, с рекордом.

Главное – получить почтовый контракт.

– Теперь-то мы его точно получим. – Он протянул руку и похлопал по приборной доске. – Эта игрушка обеспечила его для нас.

Я сделал широкий разворот над городом и направил машину на Бербанк.

Если мы получим контракт на перевозку почты из Чикаго в Лос-Анджелес, то сможем вскоре охватить всю страну.

Следующим будет маршрут Чикаго – Нью-Йорк.

– Я читал в газетах, что Форд работает над трехмоторным самолетом, который сможет перевозить тридцать два пассажира, – сказал Баз.

– И когда он будет готов?

– Года через два-три.

– Да, – ответил я, – но мы не можем дожидаться Форда.

Тем более, что на самом деле это будет лет через пять, а нам надо быть во всеоружии уже через два года.

– Два года?

Но как мы это сделаем, это невозможно.

– Сколько у нас сейчас летает почтовых самолетов? – спросил я.

– Тридцать четыре.

– А если мы заключим новый контракт?

– Понадобится в два, а то и в три раза больше.

Что будем делать?

– Производители самолетов заработают на нашем почтовом контракте больше, чем мы.

– Если ты думаешь о собственном авиационном заводе, то это глупость, – сказал Баз. – Одно строительство займет два года.

– Зачем же, мы купим готовый завод, – ответил я.

Баз задумался.

– Локхид, Мартин, Кертисс-Райт – они все в деле, они не продадут.

Единственный, кто мог бы продать, так это Уинтроп.

У него плохо пошли дела после того, как сорвался армейский контракт.

– Верно рассуждаешь, молодец, – улыбнулся я.

Баз посмотрел на меня.

– Но я работал у старого Уинтропа, и он клялся, что никогда не продаст.

Мы находились уже над территорией аэропорта Бербанк.

Я сделал разворот над южной оконечностью летного поля, где располагался завод Уинтропа, и накренил машину так, чтобы Базу было хорошо видно.

– Посмотри-ка вниз, – сказал я.

На черной крыше завода, освещенная двумя прожекторами, была видна надпись, сделанная гигантскими буквами:

КОРД ЭРКРАФТ ИНКОРПОРЕЙШН

Как только мы выпрыгнули на землю, нас обступила толпа репортеров.

Свет от вспышек резал глаза, и я зажмурился.

– Вы устали, мистер Корд? – закричал один из них.

Я потрогал небритые щеки и усмехнулся.