Честертон Гилберт Кийт Во весь экран Сапфировый крест (1910)

Приостановить аудио

Как?

Что ж, я скажу, если хотите.

Господи, когда работаешь в трущобах, приходится знать много таких штук!

Понимаете, я не был уверен, что вы вор, и не хотел оскорблять своего брата-священника.

Вот я и стал вас испытывать.

Когда человеку дадут соленый кофе, он обычно сердится. Если же он стерпит, значит, он боится себя выдать.

Я насыпал в сахарницу соль, а в солонку — сахар, и вы стерпели.

Когда счет гораздо больше, чем надо, это, конечно, вызывает недоумение.

Если человек по нему платит, значит, он хочет избежать скандала.

Я приписал единицу, и вы заплатили.

Казалось, Фламбо вот-вот кинется на него, словно тигр.

Но вор стоял, как зачарованный, — он хотел понять.

— Ну вот, — с тяжеловесной дотошностью объяснял отец Браун. — Вы не оставляли следов — кому-то надо же было их оставлять.

Всюду, куда мы заходили, я делал что-нибудь такое, чтобы о нас толковали весь день.

Я не причинял большого вреда — облил супом стену, рассыпал яблоки, разбил окно, — но крест я спас.

Сейчас он в Вестминстере.

Странно, что вы не пустили в ход ослиный свисток.

— Чего я не сделал?

— Как хорошо, что вы о нем не слышали! — просиял священник.

— Это плохая штука.

Я знал, что вы не опуститесь так низко.

Тут бы мне не помогли даже пятна — я слабоват в коленках.

— Что вы несете? — спросил Фламбо.

— Ну уж про пятна-то, я думал, вы знаете! — обрадовался Браун.

— Значит, вы еще не очень испорчены.

— А вы-то откуда знаете всю эту гадость? — воскликнул Фламбо.

— Наверное, потому, что я простак-холостяк, — сказал Браун.

— Вы никогда не думали, что человек, который все время слушает о грехах, должен хоть немного знать мирское зло?

Правда, не только практика, но и теория моего дела помогла мне понять, что вы не священник.

— Какая еще теория? — спросил изнемогающий Фламбо.

— Вы нападали на разум, — ответил Браун.

— Это дурное богословие.

Он повернулся, чтобы взять свои вещи, и три человека вышли в сумерках из-за деревьев.

Фламбо был талантлив и знал законы игры: он отступил назад и низко поклонился Валантэну.

— Не мне кланяйтесь, mon ami 1 , — сказал Валантэн серебряно-звонким голосом.

— Поклонимся оба тому, кто нас превзошел.

И они стояли, обнажив головы, пока маленький сельский священник шарил в темноте, пытаясь найти зонтик.