Теодор Драйзер Во весь экран Сестра Керри (1900)

Приостановить аудио

Герствуд посмотрел в окно и прошел мимо, решив, что сюда обращаться не стоит.

«Наверно, им нужна барышня, которой будут платить долларов десять в неделю», — подумал он.

В час дня он вспомнил, что не ел с утра, и зашел в ресторан на Медисон-сквер.

Там он принялся размышлять, куда бы еще пойти в этот день.

Он устал.

Было холодно, ветер нагнал тучи.

По другую сторону Медисон-сквер высились огромные отели, окна которых выходили на оживленную улицу.

Герствуд решил зайти в один из этих отелей и посидеть в вестибюле.

Там было тепло и светло.

Накануне он был в отеле «Бродвей-Сентрал» и не встретил там никого из знакомых.

Он надеялся, что и здесь никого не встретит.

Найдя свободное место на одном из красивых плюшевых диванов, у окна, выходившего на кипевший жизнью Бродвей, Герствуд сел и задумался.

И снова положение показалось ему не таким уж безнадежным.

Удобно сидя на диване и глядя на улицу, он находил утешение в тех нескольких сотнях долларов, которые еще оставались у него в бумажнике.

Здесь, в вестибюле роскошного отеля, можно было на время забыть об утомительных поисках и-негостеприимных улицах.

Но, конечно, это было лишь бегством от более тяжелого к менее тяжелому.

Тяжесть на душе и отчаяние не проходили.

Медленно тянулись минуты.

Час казался бесконечно долгим.

Герствуд заполнял его наблюдениями над обитателями отеля, которые то приходили, то уходили, и теми пешеходами за окном на Бродвее, чье благополучие сразу можно было угадать по их одежде и настроению.

Пожалуй, впервые в Нью-Йорке у него было достаточно досуга, чтобы созерцать все это.

Оставшись поневоле праздным, он с любопытством следил за деятельностью других.

Как веселы эти молодые люди, и как хороши женщины!

Как они прекрасно одеты!

И у каждого, очевидно, есть какая-то цель, к которой он торопился.

Он подмечал кокетливые взгляды, которые бросали по сторонам девушки ослепительной красоты.

О, какие деньги нужны для того, чтобы поддерживать с ними знакомство! Об этом Герствуд был отлично осведомлен.

Когда-то он мог себе это позволить. Как давно это было!

Где-то часы пробили четыре.

Рановато еще, но все же Герствуд решил идти домой.

Возвращение на квартиру было связано с мыслью, что Керри заподозрит его в безделье, если он будет приходить чересчур рано.

Он и не думал, что так скоро пойдет домой, но уж слишком томительно тянулось время.

Там, дома, он был у себя.

Он мог сидеть в качалке и читать.

Там у него перед глазами не было соблазнительной картины шумного, хлопотливого Бродвея.

Там у него были газеты.

И Герствуд отправился домой.

Керри была одна; она читала при скудном свете угасавшего дня.

— Ты испортишь себе глаза, — сказал Герствуд, увидев ее.

Сняв пальто, он счел необходимым рассказать ей о событиях дня.

— Я был на одном оптовом складе виски, — сказал он. 

— Возможно, что я получу там место.

— Вот было бы славно!

— Да, это было бы неплохо, — согласился с нею Герствуд.

Каждый вечер, проходя мимо киоска на углу, он брал у газетчика две газеты —

«Ивнинг уорлд» и

«Ивнинг сан».

И теперь, с газетами в руках, он, не останавливаясь, прошел мимо Керри.

Придвинув качалку поближе к батарее отопления, он зажег свет.

Дальше все пошло, как накануне.