Теодор Драйзер Во весь экран Сестра Керри (1900)

Приостановить аудио

— Идет! — весело отозвался тот.

Керри подумала о Герствуде.

До сих пор она ни разу еще не пропускала обеда без уважительной причины.

Экипаж повернул назад, и лишь в четверть седьмого компания села обедать.

Снова повторилось все то, что было в свое время в ресторане «Шерри», и на Керри нахлынули тяжелые думы.

Она вспомнила миссис Вэнс, которая так и не показывалась после оказанного ей Герствудом приема, подумала об Эмсе, образ которого особенно ярко запечатлелся в ее памяти.

Ему нравились более интересные книги, чем те, что она читала, более интересные люди, чем те, с кем она встречалась.

Его идеалы находили отзвук в ее сердце.

«Хорошо быть выдающейся актрисой!» — вспомнила она высказанную им мысль.

А какая актриса она?..

— О чем вы задумались, мисс Маденда? — спросил один из ее спутников. 

— Хотите, я угадаю?

— О нет, и не пытайтесь! — отозвалась Керри.

Она принялась за еду.

Ей удалось несколько забыться и разделить общее веселье.

Но когда, после обеда молодые люди завели речь о том, чтобы снова встретиться после спектакля, Керри покачала головой.

— Нет, — твердо заявила она, — я не могу.

У меня уже назначена встреча после театра.

— О, полно, мисс Маденда! — умоляющим голосом произнес молодой человек.

— Нет, нет, не могу!

Вы были очень милы ко мне, но я прошу меня извинить.

Молодой человек был в отчаянии.

— Не падай духом, старина! — шепнул ему товарищ. 

— Попытаемся после спектакля: авось она передумает.

40.

Общественный конфликт. Последняя попытка

Надежды молодых людей на ночное развлечение не оправдались.

По окончании спектакля Керри отправилась домой, думая о том, как бы объяснить свое отсутствие Герствуду.

Он уже спал, но проснулся и поднял голову, когда она проходила мимо к своей кровати.

— Это ты, Керри? — окликнул он ее.

— Да, я, — ответила она.

Наутро, за завтраком, Керри захотелось сказать что-то в свое оправдание.

— Я не могла вчера вырваться к обеду, — начала она.

— Да полно, Керри! — отозвался Герствуд.  — Зачем заводить об этом разговор?

Мне это безразлично.

И напрасно ты оправдываешься.

— Но я никак не могла прийти! — воскликнула она и покраснела.

Заметив выражение лица Герствуда, как будто говорившее:

«О, я прекрасно все понимаю!» — она добавила:

— Как тебе угодно!

Мне это тоже безразлично.

С этого дня ее равнодушие к дому еще больше возросло.

У нее уже не оставалось никаких общих интересов с Герствудом, им совершенно не о чем было говорить.

Она заставляла его просить у нее на расходы, ему же это было ненавистно.

Он предпочитал избегать булочника и мясника, а долг в лавке Эслоджа довел до шестнадцати долларов, сделав запас всяких консервированных продуктов, чтобы некоторое время ничего не покупать.

После этого Герствуд стал покупать в другом бакалейном магазине и такую же штуку проделал с мясником.

Керри, однако, ничего так и не знала.

Герствуд просил у нее ровно столько, на сколько с уверенностью мог рассчитывать, и постепенно запутывался все больше и больше, так что развязка могла быть лишь одна.

Так прошел сентябрь.

— Когда же наконец мистер Дрэйк откроет свой отель? — несколько раз спрашивала Керри.