— Вот и мне тоже, — живо подхватил второй.
— Найдись какая-нибудь работенка в Ньюарке, я и не подумал бы соваться сюда!
— Да, подлая стала жизнь! — согласился с ним первый.
— Бедняку теперь совсем некуда деваться.
Хоть среди улицы околевай, и никто тебе не поможет.
— Это вы правильно сказали!
Я потерял место на фабрике, потому что она закрылась.
Хозяева наготовили большой запас товару, а потом и прикрыли лавочку.
Этот разговор привлек внимание Герствуда.
Как-никак, он все еще считал себя стоящим выше окружающих его людей.
В его представлении это были грубые, невежественные люди, которыми кто угодно мог помыкать.
«Бедняги!» — подумал он. И в этом слове проявилось то пренебрежение к бедным людям, которое было свойственно ему в дни его процветания.
— Следующий! — крикнул один из инструкторов.
— Ваша очередь, — сказал кто-то, притрагиваясь к рукаву Герствуда.
Герствуд выступил вперед и поднялся на площадку вагона.
Инструктор прямо приступил к делу, считая лишними всякие предварительные слова.
— Вот видите эту рукоятку? — сказал он, указывая на рубильник в потолке вагона.
— Она служит для включения тока.
Если вы хотите осадить вагон, перекиньте ее в эту сторону.
Если хотите ехать вперед, поверните ее сюда.
Если вам нужно выключить ток, толкните ее на середину.
Герствуд с легкой усмешкой слушал эти незамысловатые объяснения.
— Вот эта ручка регулирует скорость мотора.
Если повернете ее сюда, вот до этого места, у вас получится скорость шесть километров в час.
До этого места — двенадцать.
А если повернете до отказа — все двадцать.
Герствуд спокойно слушал его.
Ему и раньше нередко случалось наблюдать за работой вагоновожатых, и он нисколько не сомневался, что, немного поупражнявшись, справится с этим делом.
Инструктор разъяснил ему еще некоторые подробности и затем сказал:
— Теперь я отведу вагон назад.
Герствуд безмятежно ждал, пока вагон не вкатился задним ходом в депо.
— Запомните одно, — продолжал инструктор, — трогать с места надо потихоньку.
Дайте вагону пройти на первой скорости.
Большая часть новичков норовит сразу повернуть ручку до отказа.
Так нельзя.
Это опасно.
И мотор изнашивается.
Вы так не делайте, понятно?
— Понятно, — сказал Герствуд.
Он терпеливо ждал, а инструктор все говорил и говорил.
— Ну, теперь давайте сами, — сказал он наконец.
Бывший управляющий баром взялся за ручку и, как ему казалось, легонько повернул ее.
Ручка подалась значительно легче, чем Герствуд ожидал. От этого вагон с такой силой рванулся вперед, что Герствуда швырнуло к двери.
Сконфуженно улыбнувшись, Герствуд выпрямился, а инструктор налег на тормоз и остановил вагон.
— Надо быть осторожней, — только и сказал он.
Герствуд вскоре обнаружил, что регулировать скорость хода и пользоваться тормозом далеко не так просто, как он думал.
Раза два он чуть было не пролетел вместе с вагоном сквозь ограду: к счастью, его вовремя выручал инструктор.
Последний был вообще очень терпелив, но ни разу не улыбнулся.
— Привыкайте работать обеими руками одновременно, — сказал он.
— Тут надо попрактиковаться.