Теодор Драйзер Во весь экран Сестра Керри (1900)

Приостановить аудио

— На твоем месте, — продолжал Друэ, оставляя без внимания ее последние слова, — на твоем месте я не стал бы связываться с ним.

Ведь он женат.

— Кто… кто женат? — запинаясь, переспросила Керри.

— Как кто? Герствуд, конечно, — ответил Друэ. От него не укрылось то впечатление, которое произвели его слова.

— Герствуд!.. — воскликнула, вскакивая, Керри.

Она то краснела, то бледнела. Ошеломленная, она не в состоянии была разобраться в том, что происходит у нее в душе; комната ходуном ходила перед ее глазами.

— Кто тебе сказал, что он женат? — спросила Керри, совсем забывая о том, что выдает себя, проявляя к этому такой интерес.

— Да я сам знаю, — ответил Друэ. 

— Мне это очень давно известно.

Керри тщетно пыталась собраться с мыслями.

Вид у нее был жалкий и растерянный, но вместе с тем в душе ее шевелились чувства, ничего общего не имеющие с гибельной трусостью.

— Мне казалось, я говорил тебе об этом, — добавил Друэ.

— Нет, ты мне ничего подобного не говорил! — возразила Керри, вновь обретая дар речи. 

— Ты ничего подобного не говорил! — еще раз повторила она.

Друэ в изумлении слушал ее.

Это было что-то новое.

— А мне казалось, я говорил, — сказал он.

Керри угрюмо обвела глазами комнату и подошла к окну.

— Ты не должна была заводить с ним шашни после всего, что я для тебя сделал, — обиженным тоном произнес Друэ.

— Ты? — воскликнула Керри.  — Ты?!

А что ты такое для меня сделал?

В ее маленькой головке теснилось множество противоречивых мыслей, порождавших столь же противоречивые чувства. И стыд от сознания, что ее изобличили во лжи, и негодование на коварство Герствуда, и озлобление против Друэ, сделавшего ее посмешищем в собственных глазах.

Одно было ясно: во всем виноват Друэ.

В этом не могло быть никакого сомнения.

Зачем он привел к ней этого Герствуда, женатого человека, ни словом не предупредив ее?

Но не о Герствуде и о его вероломстве надо сейчас думать, — а вот почему Друэ так поступил с нею?

Почему он вовремя не предостерег ее?

И теперь он, обманувший ее доверие, смеет еще стоять перед ней и говорить о том, что он для нее сделал!

— Вот это мне нравится! — воскликнул Друэ, далеко не отдавая себе отчета в том, какую бурю вызвали его слова в душе Керри. 

— По-моему, я очень многое для тебя сделал.

— По-твоему? Вот как? — отозвалась Керри. 

— Ты обманул меня — вот что ты сделал.

Ты приводишь сюда своих приятелей и выставляешь их передо мной в ложном свете.

А меня выдаешь за… О! Голос Керри сорвался, и она трагическим жестом сжала руки.

— Но все-таки я не вижу, какая между всем этим связь? — сказал Друэ, окончательно растерявшись.

— Ты не видишь? — сказала Керри, овладев собой и крепко стиснув зубы. 

— Конечно, ты не видишь! — продолжала она. 

— Ты вообще ничего не видишь.

Ты не мог вовремя предупредить меня, да?

Ты молчал до тех пор, пока не стало поздно.

А теперь ты еще шпионишь за мной, собираешь сплетни и еще говоришь, что ты для меня много сделал!

Друэ и не подозревал, что Керри способна на подобные вспышки.

Она пылала от негодования, глаза ее метали искры, губы дрожали, и все тело трепетало от обиды, которая, по ее мнению, была ей нанесена.

— Кто за тобой шпионит? — пробормотал Друэ; он смутно сознавал, что виноват, но в то же время был вполне уверен, что с ним поступили очень нехорошо.

— Ты! — бросила ему в ответ Керри. 

— Ты отвратительный, самовлюбленный трус, вот ты кто!

Будь в тебе хоть что-то от настоящего мужчины, тебе бы и в голову не пришло так поступать!

Друэ даже рот раскрыл от изумления.

— Я не трус! — ответил он. 

— И я желаю знать, почему ты шляешься по городу с другими мужчинами.