Элизабет Гаскелл Во весь экран Север и Юг (1855)

Приостановить аудио

И сто фунтов в год ? очень мало на все необходимые нужды по содержанию дома, на то, чтобы обеспечить твою мать всеми удобствами, к которым она привыкла, и которых достойна.

Нет, мы должны ехать в Милтон.

Это решено.

Мне всегда лучше решать самому, а не под влиянием тех, кого я люблю, ? сказал он, будто извиняясь за то, что так много решил, прежде чем сказать кому-то из членов семьи о своих намерениях. ? Я не могу слышать возражений.

Они делают меня таким неуверенным и слабым.

Маргарет решила хранить молчание.

В конце концов, не все ли равно, куда они поедут, если сам отъезд кажется таким ужасным.

Мистер Хейл продолжил:

? Несколько месяцев назад, когда я уже не мог молча бороться со своими сомнениями, я написал мистеру Беллу. Ты помнишь мистера Белла, Маргарет?

? Нет, я никогда не видела его.

Но я знаю его.

Он ? крестный Фредерика, твой старый наставник в Оксфорде, не так ли?

? Да, он ? член научного общества в колледже Плимута.

Он ? уроженец северного Милтона, полагаю.

Во всяком случае, у него там есть собственность, которая очень поднялась в цене, с тех пор, как Милтон стал большим промышленным городом.

Ну, и у меня есть причины полагать… представить… лучше мне ничего не говорить об этом.

Но я уверен в симпатии мистера Белла.

Я не уверен, что он придал мне сил.

Он сам провел большую часть жизни на одном месте ? в своем колледже.

Но был очень добр.

Это он предложил отправиться в Милтон.

? Как? ? спросила Маргарет.

? Ну, у него там есть арендаторы, дома и фабрики. Хотя он и не любит это место, слишком суматошное для склада его характера, он обязан бывать там, и он сообщает мне, что слышал, будто там есть хорошая вакансия частного учителя.

? Частного учителя! ? воскликнула Маргарет насмешливо. ? Для чего промышленникам классика, литература или образование джентльмена?

? Ну, ? ответил ее отец,? некоторые из них действительно кажутся неплохими людьми, осознающими свои недостатки больше, чем многие из Оксфорда.

Некоторые хотят учиться, хотя и имеют положение и вес в обществе.

Некоторые хотят, чтобы их дети были лучше образованны, чем они сами.

Во всяком случае, есть вакансия, как я сказал, для частного учителя.

Мистер Белл рекомендовал меня некоему мистеру Торнтону, своему арендатору, очень умному человеку, как я могу судить из писем.

И в Милтоне, Маргарет, я найду себе занятие, если не счастье, найду людей и события, и, надеюсь, там все будет настолько по-иному, что я никогда не вспомню о Хелстоне.

Маргарет догадалась, что это был его тайный мотив.

Все будет другим.

Все, что она слышала о севере Англии, о промышленниках, о диком и холодном крае, внушало отвращение. Однако Милтон будет отличаться от Хелстона и никогда не напомнит им об их любимом крае.

? Когда мы едем? ? спросила Маргарет, немного помолчав.

? Я не знаю точно.

Я хотел поговорить об этом с тобой.

Видишь ли, мама еще не знает ничего, но я думаю, через две недели. После того, как моя отставка будет принята, я не имею права остаться.

Маргарет была почти ошеломлена.

? Через две недели!

? Нет, не с точностью день в день.

Ничего еще не готово, ? сказал отец, заметив оттенок сожаления, появившийся в ее глазах и внезапно изменивший выражение ее лица.

Но она немедленно опомнилась.

? Да, папа, лучше действовать быстро и решительно, как ты сказал.

Только мама ничего не знает об этом!

И это самое большое затруднение.

? Бедная Мария! ? нежно ответил мистер Хейл. ? Бедная, бедная Мария!

О, если бы мы не были женаты, если бы я был один в этом мире, как легко было бы!

Маргарет, я не смею ей рассказать!

? Нет, ? сказала Маргарет печально. ? Я сделаю это.

Позволь мне до завтрашнего вечера выбрать время. О, папа! ? вскричала она неожиданно. ? Скажи, скажи мне, что это кошмар, ужасный сон, а не реальность, не пробуждение!