? А ты считаешь, что мы не вполне подходим для этого, да, Бесси?
Щеки Бесси слегка покраснели от того, что ее мысли так легко угадали.
? Знаете, ? сказала она, ? они так много думают о деньгах, а я полагаю, вы не зарабатываете очень много.
? Да, ? ответила Маргарет, ? это правда.
Но мы образованные люди и жили среди образованных людей.
Разве не удивительно, что мы приглашены на обед к человеку, который признает себя ниже по положению, чем мой отец, и приходит к нему учиться?
Но я не хочу принизить мистера Торнтона.
Немногие помощники лавочника могли бы стать тем, кем он стал.
? Но вы же не будете устраивать ответный прием в вашем маленьком доме?
Дом Торнтонов в три раза больше.
? Ну, я думаю, мы могли бы устроить ответный прием для мистера Торнтона, как ты это называешь.
Возможно, не в таком большом зале и не с таким количеством приглашенных.
Но я не думаю, что это так уж важно.
? Я и представить себе не могла, что вы будете обедать с Торнтонами, ? ответила Бесси. ? Просто там обедает сам мэр, члены Парламента и им подобные.
? Я думаю, я бы выдержала честь знакомства с мэром Милтона.
? Но их леди одеваются так роскошно! ? сказала Бесси, глядя с беспокойством на ситцевое платье Маргарет, материал которого она оценила в семь пенсов за ярд.
На лице Маргарет заиграли ямочки от веселого смеха.
? Спасибо, Бесси, что подумала о том, как я буду выглядеть среди всех этих элегантно одетых людей.
Но у меня есть много великолепных платьев. Неделю назад я бы сказала, что они слишком великолепны для того, чтобы я захотела их снова надеть.
Но поскольку я иду на прием к Торнтонам и, возможно, познакомлюсь с мэром, я надену свое лучшее платье, будь уверена.
? Что вы наденете? ? спросила Бесси с каким-то облегчением.
? Белое шелковое платье, ? ответила Маргарет. ? Платье, которое я надевала на свадьбу кузины год назад.
? Это подойдет! ? заметила Бесси, откидываясь на спинку стула. ? Я бы не хотела, чтобы на вас смотрели свысока.
? О!
Я буду выглядеть прекрасно, если это спасет меня от высокомерных взглядов.
? Как бы мне хотелось посмотреть, как вы будете одеты, ? сказала Бесси. ? Полагаю, вы не из тех, что народ зовет хорошенькими. Вы не слишком румяная и недостаточно бледная для этого.
Но разве вы не знаете, — я видела про вас сон задолго до того, как встретила вас.
? Чепуха, Бесси!
? Да, точно видела!
Те же черты лица ? ваш чистый, пристальный взгляд из темноты… ваши волосы… словно лучи… и лоб ? такой же гладкий и ровный, как сейчас. И вы всегда приходили дать мне силу и утешение. И вы были одеты в блестящие одежды.
Поэтому я поняла, что это вы!
? Нет, Бесси, ? сказала нежно Маргарет, ? это был всего лишь сон.
? А почему в своих страданиях я не могу видеть сны так же, как другие?
Как многие в Библии?
Да, и видения тоже!
Ведь даже мой отец много думает о снах!
Я снова вам скажу, я видела вас так ясно ? вы быстро шли ко мне, ваши волосы развевались за спиной, и на вас было белое блестящее платье.
Позвольте мне прийти и посмотреть на вас в этом платье.
Я хочу видеть вас и дотронуться до вас, как я это сделала во сне.
? Моя дорогая Бесси, это просто твоя фантазия.
? Фантазия или не фантазия, но вы пришли, потому что я знала, что так и будет, когда увидела во сне, как вы ко мне идете; и когда вы здесь рядом со мной, я чувствую, что на душе у меня становится легче и спокойнее, точно гляжу на огонь в ненастный день.
Вы сказали, это будет двадцать первого. Я приду и посмотрю на вас.
? О, Бесси! Ты можешь прийти ? тебя радушно примут. Но не говори так, это меня очень расстраивает.
? Тогда я буду держать это при себе, как будто я прикусила язык.
И все же это правда.
Маргарет помолчала.
Наконец она сказала:
? Давай поговорим об этом как-нибудь потом, если ты считаешь, что это правда.
Но не сейчас.
Скажи мне, твой отец участвует в забастовке?