Элизабет Гаскелл Во весь экран Север и Юг (1855)

Приостановить аудио

Она поспешно села, не проронив ни слова, и позволила обработать рану.

? Теперь, если позволите, — сказала она, — я должна идти.

Думаю, мама этого не заметит.

Рана под волосами, не так ли?

? Да, она совершенно незаметна.

? Но вы не должны уходить, — нетерпеливо сказала миссис Торнтон. 

— Вы не в состоянии идти.

? Я должна, — решительно заявила Маргарет. 

— Подумайте о маме.

Если они услышат… Кроме того, я должна идти, — сказала она настойчиво. 

— Я не могу оставаться здесь.

Могу я попросить кэб?

? Вы очень взволнованны, — заметил мистер Лоуи.

? Это потому, что я здесь, когда мне так нужно идти.

Воздух и прогулка приободрят меня лучше, чем все остальное, — умоляла она.

? Я согласен с тем, что она говорит, — ответил мистер Лоуи. 

— Если ее мать больна, как вы рассказали мне по пути сюда, она может всерьез разволноваться, если услышит об этом бунте, а ее дочь не вернется домой вовремя.

Рана неглубокая.

Я сам подгоню кэб, если ваши слуги боятся выходить.

? О, спасибо! — сказала Маргарет. 

— Мне станет намного лучше.

Из-за атмосферы в этой комнате я чувствую себя несчастной.

Она откинулась на спинку дивана и закрыла глаза.

Фанни вызвала мать из комнаты и что-то ей рассказала, из-за чего миссис Торнтон позаботилась ускорить отъезд Маргарет.

Не то, чтобы она полностью поверила словам Фанни, но она поверила достаточно, чтобы сдержанно пожелать Маргарет всего хорошего.

Мистер Лоуи сел в кэб.

? Если вы позволите мне, я провожу вас домой, мисс Хейл.

На улицах еще не вполне спокойно.

Маргарет достаточно пришла в себя, чтобы понять, что ей необходимо избавиться от мистера Лоуи и кэба прежде, чем она доберется до Крэмптон Кресент, иначе отец и мать будут волноваться.

Далее она не заглядывала.

Этот ужасный сон, в котором о ней говорили так дерзко, она никогда не забудет, но может какое-то время не думать о нем, пока не восстановит силы. Ее ум искал какое-то событие в настоящем, чтобы она могла сосредоточиться на нем и вновь не потерять сознания.

Глава ХХIII Ошибки

«Его мать, узнав об этом, душевный

Покой потеряла, не зная, что и думать»

Эдмунд Спенсер, «Королева Фей. Книга IV»

 

Мистер Торнтон вернулся минут через пять после отъезда Маргарет. Он был очень взволнован.

? Я не мог прийти быстрее. Офицер полиции… Где она? — он оглядел гостиную, а потом сурово взглянул на мать, которая спокойно расставляла сдвинутую с места мебель и не сразу ответила.

? Где мисс Хейл? — снова спросил он.

? Ушла домой, — ответила она кратко.

? Ушла домой?!

? Да.

Ей стало намного лучше.

Не думаю, что она была тяжело ранена. Бывает, что люди падают в обморок и при более легком ранении.

? Мне жаль, что она ушла так скоро, — сказал он, беспокойно расхаживая по комнате. 

— Она была еще очень слаба.

? Она сказала, что в состоянии поехать домой. И мистер Лоуи подтвердил ее слова.

Я сама привела его.

? Спасибо, мама, — он остановился и протянул руку, чтобы пожатием выразить свою благодарность.

Но она не заметила его жеста.