– Ти-Пи никого не слушается, – сказала Фрони. – Что, похороны уже начались?
– А что такое похороны? – сказал Джейсон.
– Ты забыла: мэмми не велела говорить им, – сказал Верш.
– Похороны – это когда голосят, – сказала Фрони. – У тетушки Бьюлы Клэй на похоронах два дня голосили.
В Дилсином доме голосят.
Дилси.
Заголосила, и Ластер сказал нам: «Тихо», и мы сидим тихо, потом я заплакал и Серый завыл под крыльцом.
Дилси замолчала, и мы тоже.
– Нет, – сказала Кэдди. – Это у негров.
А у белых не бывает похорон.
– Фрони, – сказал Верш. – Нам же не велели говорить им.
– Про что не велели? – сказала Кэдди.
Дилси голосила, и когда мы услыхали, я заплакал, а Серый завыл под крыльцом,
«Ластер», сказала Фрони из окна.
«Уведи их к сараю.
Мне надо стряпать, а я из-за них не могу.
И этого пса тоже.
Убери их отсюда».
«Я к сараю не пойду», сказал Ластер.
«Еще дедушка привидится.
Он вчера вечером мне из сарая руками махал».
– А почему не говорить? – сказала Фрони. – Белые тоже умирают.
Ваша бабушка умерла – все равно как любая негритянка.
– Это собаки умирают, – сказала Кэдди. – Или лошади – как тогда, когда Нэнси упала в ров и Роскус ее пристрелил, и прилетели сарычи, раздели до костей.
Под луной круглятся кости из рва, где темная лоза и ров черный, как будто одни яркие погасли, а другие нет.
А потом и те погасли, и стало темно. Я замолчал, чтоб вдохнуть, и опять, и услышал маму, и шаги уходят быстро, и мне слышно запах.
Тут комната пришла, но у меня глаза закрылись.
Я не перестал.
Мне запах слышно.
Ти-Пи отстегивает на простыне булавку.
– Тихо, – говорит он. – Тш-ш.
Но мне запах слышно.
Ти-Пи посадил меня в постели, одевает быстро.
– Тихо, Бенджи, – говорит Ти-Пи. – Идем к нам.
Там у нас дома хорошо, там Фрони.
Тихо.
Тш-ш.
Завязал шнурки, надел шапку мне, мы вышли.
В коридоре свет.
За коридором слышно маму.
– Тш-ш, Бенджи, – говорит Ти-Пи. – Сейчас уйдем.
Дверь открылась, и запахло совсем сильно, и выставилась голова.
Не папина.
Папа лежит там больной.
– Уведи его во двор.
– Мы и так уже идем, – говорит Ти-Пи.
Взошла Дилси по лестнице.
– Тихо, Бенджи, – говорит Дилси. – Тихо.
Веди его к нам, Ти-Пи.
Фрони постелет ему.