Уильям Фолкнер Во весь экран Шум и ярость (1929)

Приостановить аудио

Смотрим на тихие ветки.

– Ну, что ты там увидела? – Фрони шепотом.

Я увидел их.

Потом увидел Кэдди, в волосах цветы, и длинная вуаль, как светлый ветер.

Кэдди. Кэдди.

– Тихо! – говорит Ти-Пи. – Они ж услышат!

Слазь быстрей. – Тянет меня.

Кэдди.

Я цепляюсь за стену. Кэдди.

Ти-Пи тянет меня.

– Тихо, – говорит Ти-Пи. – Тихо же.

Пошли быстрей отсюда. – Дальше меня тащит.

Кэдди… – Тихо, Бенджи.

Хочешь, чтоб услыхали.

Идем, выпьем еще и вернемся – если замолчишь.

Идем возьмем еще бутылку, пока вдвоем не загорланили.

Скажем, что это Дэн их выпил.

Мистер Квентин все говорит, какая умная собака, – скажем, она и вино умеет пить.

Свет от луны по ступенькам в погреб.

Пьем еще.

– Знаешь, чего мне хочется? – говорит Ти-Пи. – Чтоб сюда в погреб медведь пришел.

Знаешь, что я ему сделаю?

Прямо подойду и плюну в глаза.

Дай-ка бутылку – заткнуть рот, а то загорланю сейчас.

Ти-Пи упал.

Засмеялся, дверь погреба и свет луны метнулись, и я ударился.

– Тихо ты, – говорит Ти-Пи и хочет не смеяться. – Они же услышат.

Вставай, Бенджи.

Подымайся на ноги, скорей. – Барахтается и смеется, а я хочу подняться.

Ступеньки из погреба кверху идут, на них луна. Ти-Пи упал в ступеньки, в лунный свет, я набежал на забор, а Ти-Пи бежит за мной и:

«Тихо, тихо».

Упал в цветы, смеется, я на ящик набежал.

Хочу залезть, но ящик отпрыгнул, ударил меня по затылку, и горло у меня сказало: «Э-э».

Опять сказало, и я лежу тихо, но в горле не перестает, и я заплакал.

Ти-Пи тащит меня, а горло не перестает.

Все время не перестает, и я не знаю, плачу или нет. Ти-Пи упал на меня, смеется, а в горле не перестает, и Квентин пнул Ти-Пи, а Кэдди обняла меня, и светлая вуаль, но деревьями Кэдди не пахнет больше, и я заплакал.

«Бенджи», сказала Кэдди. «Бенджи».

Обняла меня опять руками, но я ушел. – Из-за чего ты, Бенджи?

Из-за этой шляпки? – Сняла шляпку, опять подошла, я ушел.

– Бенджи, – сказала она. – Из-за чего же тогда?

Чем Кэдди провинилась?

– Да из-за этого платья, – сказал Джейсон. – Думаешь, что ты уже большая, да?

Думаешь, ты лучше всех, да?

Расфуфырилась.

– Ты, гаденький, прикуси себе язык, – сказала Кэдди. – Что же ты плачешь, Бенджи?

– Если тебе четырнадцать, так думаешь – уже большая, да? – сказал Джейсон. – Большая цаца, думаешь, да?

– Тихо, Бенджи, – сказала Кэдди. – А то маму растревожишь.

Перестань.

Но я не перестал, она пошла от меня, я за ней, она стала, ждет на лестнице, я тоже стал.

– Из-за чего ты, Бенджи? – сказала она. – Скажи Кэдди, и Кэдди исправит.