Уильям Фолкнер Во весь экран Шум и ярость (1929)

Приостановить аудио

– Бенджи! – сказал Ти-Пи в доме.

Дерево в цветах у окна гостиной не чернеет, а толстые деревья черные все.

Трава под луной стрекочет, по траве идет моя тень.

– Эй, Бенджи! – сказал Ти-Пи в доме. – Куда ты пропал?

Во двор подался.

Я знаю.

Вернулся Ластер.

«Стой», говорит.

«Не ходи.

Туда нельзя.

Там в гамаке мис Квентина с кавалером.

Пройдем здесь.

Поворачивай назад, Бенджи!»

Под деревьями темно.

Дэн не пошел.

Остался, где луна.

Стало видно гамак, и я заплакал.

«Вернись лучше, Бенджи», говорит Ластер.

«А то мис Квентина разозлится».

В гамаке двое, потом один.

Кэдди идет быстро, белая в темноте.

– Бенджи! – говорит она. – Как это ты из дому убежал?

Где Верш?

Обняла меня руками, я замолчал, держусь за платье, тяну ее прочь.

– Что ты, Бенджи? – сказала Кэдди. – Ну зачем?

Ти-Пи, – позвала она.

Тот, в гамаке, поднялся, подошел, я заплакал, тяну Кэдди за платье.

– Бенджи, – сказала Кэдди. – Это Чарли.

Ты ведь знаешь Чарли.

– А где нигер, что смотрит за ним? – сказал Чарли. – Зачем его пускают без присмотра?

– Тс-с, Бенджи, – сказала Кэдди. – Уходи, Чарли.

Ты ему не нравишься. – Чарли ушел, я замолчал.

Тяну Кэдди за платье.

– Ну, что ты, Бенджи? – сказала Кэдди. – Неужели мне нельзя посидеть здесь, поговорить с Чарли?

– Нигера позови, – сказал Чарли.

Опять подходит.

Я заплакал громче, тяну Кэдди за платье.

– Уходи, Чарли, – сказала Кэдди.

Чарли подошел, берется за Кэдди руками. Я сильнее заплакал.

Громко.

– Нет, нет, – сказала Кэдди. – Нет.

Нет.

– Он все равно немой, – сказал Чарли. – Кэдди.

– Ты с ума сошел, – сказала Кэдди.

Задышала. – Немой, но не слепой.

Пусти.

Не надо. – Кэдди вырывается.

Оба дышат. – Прошу тебя, прошу, – Кэдди шепотом.

– Прогони его, – сказал Чарли.

– Ладно, – сказала Кэдди. – Пусти!